English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Rpg

Rpg traduction Russe

31 traduction parallèle
Oui mais ils ont plein de RPG.
Но ведь гранатометов, до фига же.
Ils tiraient des roquettes, le bruit rappelait les flèches indiennes. Avant d'exploser, une roquette RPG émet un sifflement.
Они стреляли из РПГ, как будто индейцы стреляли из луков.
Des équipes RPG étaient là cette nuit, leurs blindés les ont repoussés.
Расчёты с РПГ нападали на них всю ночь, вот они и косили их.
On a détruit l'équipe RPG.
Мы уничтожили расчёт с РПГ.
Est-ce que ton RPG est terminé?
Ваше РПГ из боеприпасы.
Après les RPG.
– Она за РПГ.
Ce sont 10 boîtes de pistolets-mitrailleurs assortis et des armes de défense personelles avec 5000 calibres 45 ACP, vos favoris et deux boîtes de RPG.
Десять ящиков пистолетов-пулемётов. плюс 5000 ваших любимых автоматических пистолетов 45-го калибра и 2 ящика гранатомётов.
C'est juste un RPG.
Это... это... ну... Это игра...
C'est un RPG, un jeu de rôle.
Что? Это Р.П.Г. Это Ролевая игра.
RPG!
РПГ!
On s'en sert dans les RPG, role playing games.
Ее часто использовали в ролевых играх.
RPG, mitrailleuse calibre 50... fusils à lunette.
РПГ, 50-калиберные пулеметы, дальнобойные снайперские винтовки.
Difficile d'être discret avec des RPG, des calibres 50 et des fusils de sniper.
Сложно не засветиться, используя РПГ, автоматы 50-го калибра и снайперские винтовки
RPG...
РПГ.
Il peut stopper n'importe quelle arme, d'un jeu de rôle à une souris électronique.
Это может обмануть что-либо Вы стреляете в него, от RPG к Сайдсвайпу
On a trouvé un vieux lanceur RPG et rempli l'obus avec du neutralisateur.
мы нашли старую РПГ установку и загрузили в нее заряды с нейтрализатором.
- Un lance-roquette RPG-7 et 2 grenades.
Гранатомёт РПГ-7 и две гранаты.
J'ai vu six brigades en tenue tactique, 3 caisses de RPG ( lance-roquettes ) et une équipe d'analystes allant vers les opérations.
Я видела шесть группировок в полной тактической экипировке, три ящика гранатомётов, и весь состав аналитиков, выланных на операции.
RPG-7.
ПРГ-7.
Ça ressemble définitivement à une attaque au RPG.
Определенно выглядит как нападения RPG.
Les RPG, shoot them up, simulateurs de course?
RPG, стрелялки, гонки?
John, il y a un chargement illégal de RPG qui vient vers toi. Roger.
Джон, на твоем пути нелегальная поставка оружия.
Les RPG sont sécurisés. Je garde un œil là-dessus.
Я приглядываю за РПГ, они в безопасности.
La partie du pays qui n'est pas encore sous la botte de la junte est dirigée... par un tas de chefs de guerre renégats équipés de RPG ( lances-roquette ) et de mitrailleuses, et... je sais.
Часть страны не под сапогом хунты бежала С кучей военноначальников изменщиков вместе с РПГ и автоматами, и.. я знаю.
Pk est le groupe qui a attaqué le RPG à l'ambassade des U.S à Athènes.
ГБ это группа, провернувшая хакерскую атаку на посольство США в Афинах.
Amène le RPG.
Сходи за гранатометом.
Un RPG pourrait le faire si c'était tiré du bon endroit, mais ça devrait être un sacré tir.
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел
Et si jamais vous y parvenez, j'ai des RPG en attente pour abattre cet avion.
Но если получится, то эр пэ гэ быстро догонят этот самолет.
Lance-roquettes!
RPG, господа!
Ces RPG ont sauvé ma vie, mon frère.
Эти РПГ спасли мне жизнь, брат. Если бы Джекс не позвонил тогда, нас бы сейчас здесь не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]