English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Rube

Rube traduction Russe

88 traduction parallèle
Tous les chemins mènent à Rube.
Все дороги ведут к Рубу.
Alors tu faisais partie de la petite équipe de post-it de Rube?
Так ты тоже раньше была у Руба в стикерной команде?
Le pari était... deviner l'année de la mort de Rube.
Ну спорили... о том, в каком году умер Руб.
Rube n'aimerait pas ça.
Руб бы не одобрил.
Tu as raison, Rube n'aimerait pas mais il n'est pas là et toi, tu es encore là.
Ты прав. Руб бы не одобрил, но его здесь нет, а ты тут.
En fait, ces petits pains à la cannelle partaient d'une bonne intention, Rube. Je voulais apporter un petit déj'à tout le monde et je suis récompensé comme ça.
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
Pour Rube, c'est les enfants.
У Руба - это дети.
C'est l'agenda de Rube?
Это что, ежедневник Руба?
Rube n'est pas là.
Руба нет.
Je ne pense pas que tu devrais être Rube.
Нечего тебе быть Рубом.
Je pense que je devrais être Rube.
Лучше я буду Рубом.
- Sérieusement, où est Rube?
- Серьезно, где Руб?
Où est Rube?
Где Руб?
Je ne suis pas une balance, Rube.
Я не доносчица, Руб.
- Rube.
- Руб.
C'est une poigne mortelle que vous avez là, Rube.
Ну и хватка у вас, Руб, прям мёртвая.
- Et comment connaissez-vous Daisy, Rube?
- А вы откуда знаете Дейзи, Руб?
N'y allez surtout pas par 4 chemins, Rube.
Зачем же так вежливо, Руб.
- En fait, Rube, je connais George.
- Вообще-то, Руб, я знаю Джордж.
Non, Rube, ils les lavent une fois par semaine.
Нет, Руб, только поливают раз в неделю.
Qu'est-ce que Rube a dit?
А что сказал Руб?
C'est ce que ton ami Rube m'a dit ce matin.
Мне и твой друг Руб так сказал.
Tu as rencontré Rube?
- Ты с Рубом знаком?
Rube, pourquoi tu supposes que je vais merder?
Руб, с чего ты решил, что я облажаюсь?
J'aurai cru que Rube ait une meilleure serrure.
Думал, замок у Руба понадежнее.
Sacré fossile de Rube! Il a toujours le meilleur alcool.
Узнаю старину Руба, всегда отличная выпивка.
- Et vous êtes, Rube?
- А вы Руб?
Juste Rube.
Просто Руб
Rube l'a probablement fauché.
Весьма вериятно, что именно Руб отпустил его душу.
Qu'est-ce qui vous amène ici, Rube?
Что вас сюда привело, Руб?
Ca, c'était Rube.
Узнаешь Руба?
Rube!
Руб!
Hé, Rube, Tu es sûr que tu ne veux rien?
Эй, Руб, ты точно ничего не возьмёшь?
Allez, Rube.
Да ладно, Руб.
Je vais montrer à Rube ce que c'est d'être en avance.
Покажу Рубу, что значит рано.
J'avais l'impression d'être Rube quand il distribue les post-its.
Я была словно Руб с его стикерами.
Rube.
Руб.
- Force-la à la rendre, Rube.
- Заставь ее вернуть, Руб.
Rube a appelé : réunion demain.
Привет. Звонил Руб. Завтра работаем в группе.
Qu'avons-nous, Rube?
А что у нас там, Руб?
Rube, ce costume est horrible, hein?
Руб, брюки эти наверное жуткие.
C'est ce que tu veux que je dise à Rube?
Хочешь, чтоб я сказала это Рубу?
Interroge juste Rube à ce sujet.
Спроси Руба.
Rube nous dit de rester à la périphérie, de rester loin de... tout.
Руб говорит нужно быть незаметными, и никуда не ввязываться.
"Ne te fais pas remarquer." c'est ce que Rube dit.
"Поменьше жизни," говорит Руб.
Mais Mason a raison, Rube dit des conneries.
Но прав именно Мейсон, а то, что говорит Руб - чушь.
Ca y est, Rube. C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Верно, Руб, это на фик последняя капля.
C'est juste une gamine, Rube.
Она же маленькая, Руб.
Rube a fauché beaucoup de stars?
А у Руба было много знаменитых?
Rube est tellement vieux qu'il a dû faucher Jésus.
Руб так стар, что наверно скосил Иисуса.
Pourquoi, Rube, y aurait-il un gentleman caché sous cet aspect glacial?
Ой-ли, Руб, неужто под этой холодностью скрывается джентльмен?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]