Translate.vc / Français → Russe / Sammi
Sammi traduction Russe
76 traduction parallèle
La maison de la salsa de Sammi et Sandra.
"Сладкая Сальса Сэмми и Сандры".
Pour faire ça, Sammi, on a besoin de vous.
Сэмми, для этого нам понадобишься ты.
Sammi, vous devez raccorder les ailes.
Надо приставить крылья.
- On est fiers de toi, Sammi.
Ты молодец, не подвел.
"J'ai un lapin en peluche". C'était ça, Sammi!
"В саду деревья" вот что я сказала Семми.
- Surveille Sammi.
- Сделай одолжение и присмотри за Сэмми.
Sammi!
Сэмми!
Mon Dieu, Sammi!
- Боже мой. - Боже мой, Сэмми!
- Mon Dieu, Sammi!
- Боже мой, Сэмми.
Si Sammi ne veut plus faire de clarinette, tant pis.
Если Сэмми больше не хочет играть на кларнете, пусть не играет.
Sammi est là.
- Здесь же Сэмми.
On dirait Sammi et Ronnie de Jersey Shore.
Они как Сэмми и Ронни из "Jersey Shore"
Sammi a pas fait de contrat de mariage.
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Oui. Sammi?
Сэмми?
Le membre d'équipage, Sammi Tyler était un de mes permiers employé.
Старшая стюардесса, Сэмми Тайлер, была одной из моих первых сотрудников.
Où? Ta sœur ainée Sammi.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Où? Ta grande soeur Sammi.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Salut, Sammi. Ecoute. On nous a envoyé dans des foyers d'accueil beaucoup trop souvent à cause de ce salaud en haut.
Эй, Сэмми, слушай, нас столько раз уже закидывали по приемным семьям из-за этого мудака наверху, что я больше ни за что не дам этому повториться.
Bon... Fais de la place pour Sammi.
Теперь... дай места Сэмми.
Arbre Courant, voici la fille de Frank, Sammi, et son fils, Chuck.
Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак.
Oh, voici Sammi, ta grande soeur.
Это Сэмми, твоя старшая сестра.
Ecoute, moi j'amène Sammi à l'Alibi en renforts,
Может я пока свожу её в Алиби подкрепиться?
Sammi était géniale!
Сэмми была удивительна!
Papa, quand Sammi était petite, tu pensais à elle des fois?
Пап, когда Сэмми была маленькой, ты думал о ней?
Sammi est ma dernière chance de me rattraper.
Сэмми — мой последний шанс всё исправить.
Ecoute, Sammi.
Сэмми, смотри.
Elle est chez Sheila avec Sammi
Она у Шейлы с Сэмми.
Je suis Sammi.
Я Сэмми.
C'est... c'est Sammi.
Я Сэмми.
- Je suis Sammi.
Я Сэмми.
Sammi et Sheila se crêpent le chignon.
Перепалка Сэмми и Шейлы.
- Sammi.
- Sammi.
J'ai besoin de votre aide.
Sammi, I need your help.
Tu es dure en affaires.
You drive a hard bargain, Sammi.
Tu sais, je n'aime pas qu'ils macèrent dans l'ADN de criminels. où est Sammi?
Ты же знаешь, что я не люблю, когда они втягивают ДНК криминала.
Sammi a ramassé un mec hier soir au bistrot et a foutu Chuckie hors du mobile home.
Сэмми сняла какого-то парня в "Алиби" и выгнала Чаки из трейлера.
C'est à propos de Sammi.
Это насчёт Сэмми.
Depuis quand Sammi traine à l'Alibi?
Сэмми. Когда это Сэмми начала зависать в "Алиби"?
Sammi et Chukie ont besoin de moi, et Sammi est une épave
Сэмми и Чаки нуждаются во мне, а Сэмми та ещё неудачница.
Je ne l'ai pas senti avec Monica ni avec la mère de Sammi.
Ни с Моникой, ни с матерью Сэмми.
Sammi tu ne sais rien à propos de ça.
Сэмми не должна узнать об этом.
Ben, Sammi les faisait.
Ну, Сэмми занималась этим.
- Sammi dort.
— Сэмми спит.
C'est Sammi?
Это Сэмми?
Mickey a essayé de tuer Sammi.
Микки пытался убить Сэмми.
Sammi est en train d'essayer de tuer Mickey, et quelque chose à propos d'elle étant dans une boîte pendant une semaine.
Сэмми пытается убить Микки, и чё-то там из-за её недельного пребывания в коробке.
Sammi?
Сэмм?
Putain de Sammi, surement.
Наверно, опять чертова Сэмми.
Poses ce putain de flingue, Sammi.
Положи, блять, пистолет, Сэмми.
Sammi.
Сэмми.
Sammi a appelé.
Сэмми звонила. Фрэнка выписывают завтра из больницы.