English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Sands

Sands traduction Russe

251 traduction parallèle
- Que disent les gens de White Sands?
- Что говорят люди из Уайт Сэндс?
Voilà du chocolat chaud, M. Sands.
Какао, мистер Сэндс.
- Bien, M. Sands.
- Хорошо, мистер Сэндс.
- Je m'appelle Sands.
- Меня зовут Сэндс.
Vous avez dû beaucoup cogiter, M. Sands.
Полагаю, вы многое обдумываете, мистер Сэндс.
M. Sands, nous n'aurions pas pu mettre le navire à l'abri.
Мистер Сэндс, поймите, мы не смогли бы доставить это судно в порт.
M. Sands, avant d'entamer ce sujet...
Послушайте, мистер Сэндс! Прежде, чем мы вошли в эту...
M. Sands, j'ai mes raisons.
Послушайте, мистер Сэндс! У меня есть на то причины.
Dois-je vous supplier, M. Sands?
Мне придется умолять вас, мистер Сэндс?
- M. Sands?
- Мистер Сэндс?
Ce que j'attends de vous, M. Sands, c'est que vous me disiez précisément où le bateau a coulé.
Что я хочу от вас узнать, мистер Сэндс так это точное место, где судно пошло ко дну.
Vous ne m'aidez pas beaucoup, M. Sands.
Вы не помогаете, мистер Сэндс.
M. Sands, à l'endroit où le Mary Deare a sombré, pensez-vous que les eaux soient profondes?
Итак, мистер Сэндс, то место, где затонула "Мэри Дир" насколько там глубоко, как вы полагаете?
J'ai heureusement un témoin indépendant, M. Sands, qui nous dira ce qui est arrivé au Mary Deare après la fuite de l'équipage.
К счастью, у нас есть независимый свидетель - мистер Сэндс. Он может рассказать нам, что случилось на "Мэри Дир" после того, как команда оставила ее.
M. Sands, vous devez m'écouter.
Послушайте, мистер Сэндс! Вы должны выслушать меня!
- M. Sands, je peux vous le prouver.
- Мистер Сэндс, я могу доказать, что их там нет.
J'ai entendu ce que vous disiez à M. Sands.
Я слышала, что вы говорили только что мистеру Сэндсу.
Je n'ai aucune excuse pour ceci, M. Sands. Mais je ne vous ai pas menti.
Мне нет за это никаких оправданий, мистер Сэндс, но я не лгал вам.
La base de White Sands?
А "Белые Пески"?
Je me rappelle, en 58, je faisais partie des Sands.
Помнится, давно ещё наверное, в пятьдесят восьмом, я выступал в Сэндз.
A Silver Sands.
На голубые пески.
Silverino Sands, d'accord?
Пожалуйста. Голубые Пески, да?
Silver Sands, avec les fils à papa?
На Голубые Пески, где живут одни богачи?
Je cherche "Blue Sands".
Я ищу "Синие Пески".
Williams. "blue Sands".
"Вильямс - Синие Пески."
- Sands.
- Сэндс.
Sands m'a dit que vous me protégiez.
Сэндс сказал, что ты обеспечиваешь защиту.
Je suppose que je ne travaille plus pour Sands non plus, alors.
Тогда я тоже больше не работаю на Сэндса.
L'homme pour qui je travaille, M. Sands, se sert du mariachi pour tuer le général Marquez.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
Mon nom est Sheldon Jeffrey Sands.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
On a refusé le Sands pour faire une télé, et on est là uniquement au nom de notre amitié pour vous.
Телепрограммы нам важнее. В "Версале" мы работаем из-за дружбы с тобой.
- Lyle Sands. On sait, pour les évadés.
Нас проинструктировали насчет беглецов.
Ecoute, je veux que tu me retrouve au motel Desert Sands à El Paso.
Слушай, я хочу встретиться с тобой в Эль Пасо, в мотеле "Пески пустыни".
Ryan Christopher Sands.
Райан Кристофер Сэндс.
- Son nom est Michael Sands.
- Это Майкл Сэндс.
Compare les données entre le type du centre commercial et Sands.
Малькольм, проверь есть ли связь между тем человеком из торгового центра и Сэндсом?
Ros, le type de l'escalator, il est du MI6, membre de l'unité de Sands, en Syrie.
Роз, тот человек на эскалаторе, он из MИ6. Он входит в сирийскую группу Сендса.
Avec un type comme Sands, les règles du jeu ne sont plus les mêmes.
Когда в дело вовлечен такой человек как Сендс, обычные правила не работают.
- C'est-à-dire Michael Sands.
- Легенду Майкла Сэндса.
Sands doit faire pression sur lui pour empêcher le processus de paix.
Сэндс оказывает давление на Денизета, чтобы направить мирный процесс в другое русло.
Fitzmaurice a en tout cas été tué parce qu'il a vu Sands
В любом случае, Стивен Фицморис был убит из-за того, что видел,
À rester autant dans le désert, on a du sable plein les pieds.
Вы пробыли в пустыне слишком долго. Вы слишком глубоко увязли в песке. ( игра слов : sand - песок и Sands - фамилия )
Sands a la mère de Dean.
Сэндс захватил мать Дина.
- Sands a tué Fitzmaurice, il a voulu tuer Dean.
- Сэндс убил Фицмориса. Теперь он пытается убить Дина.
- Michael Sands.
- Майкл Сэндс.
- C'était Michael Sands.
- Это был Майкл Сэндс.
Sands connaît ces gens comme jamais Denizet n'en sera capable.
Сэндс понимает, что путь, который предлагают эти люди, ни к чему не приведет.
Vous et Sands avez donc rencontré Denizet.
Итак, вы встретились с Сэндсом и Денизетом в номере отеля.
Et quand il n'a pas voulu mettre les voiles, vous avez autorisé Sands à faire quoi?
И когда Денизет отказался, что вы разрешили Сэндсу?
SAUVETAGE SANDS DUNCAN Ce n'est pas la mienne.
Не моя.
Le "Sands" était là... Le "Desert Inn".
Еще "Сэндз" был на своем месте и "Дезерт Инн".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]