English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Scan

Scan traduction Russe

874 traduction parallèle
- Pas de scan réciproque, M. Spock.
- Не производите ответное сканирование, мистер Спок.
- Par ici. - J'ai vu votre scan.
- Я вижу вы меня изучаете.
M. Chekov. Scan de pré-approche.
Мистер Чехов, мне нужны результаты предварительного сканирования.
- Macro-scan.
- Сканирование с близкого расстояния.
- Scan négatif.
- Сканирую. Показания отрицательные.
Scan dans cinq secondes.
Сканирование начнётся через 5 секунд :
- Prêt pour le scan.
- Готов к процедуре сканирования.
Début du scan.
Начать анализ.
Nous avons juste le temps pour un scan avancé de Mme Drusse.
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Rien ne vaut un bon scan pour nettoyer le vieux processeur!
Ничто не чистит старый процессор так, как хорошее сканирование.
Durant le scan, le conseil fit une découverte terrible.
Во время сканирования, Совет заметил нечто ужасающее.
Vu votre état, un scan profond est nécessaire.
Учитывая ваше состояние, придется произвести глубокое сканирование.
Un scan, recherche de toxiques...
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию.
On va faire les toxiques et un scan cérébral.
Анализ на токсины и сделайте ему томографию головы.
Et qu'on lui fasse un scan cérébral.
И томографию головы без контраста.
Tu as fait un scan?
Томографию делали?
Fais-moi un scan ouest, nord-ouest. Cherche un tourbillon et augmente le P.R.F.
Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов.
Je lance le scan.
Приготовьтесь к сканированию.
- Scan de toutes les fréquences.
- Сканирую все частоты.
Je l'ai engagée pour un scan de surface.
Я нанял ее только для поверхностного сканирования.
D'après le géo-scan, c'est l'endroit le plus sûr.
По результатам геосканирования это безопасный район.
Il y a un pleurage dans le scan.
Есть мозговая активность.
Scan de la rétine.
Приготовиться к сканированию сетчатки.
- On a fait un scan d'un crâne fossile et on y a découvert une espèce de caisse de résonance très complexe.
Мы сканировали череп ископаемого. Мы нашли нечто похожее на очень сложную резонаторную камеру.
Scan, RHV 579.
Сканирую, RHV 579.
J'ai demandé à Interpol, un scan de leur réseau.
Поэтому я заставила Интерпол выслать скан их сетки.
Krumitz m'a envoyé un scan de la photo de la rique de lait.
Крумитц прислал мне скан фото с упаковки молока.
Un mec qui veut pas du scan.
Или парень, который не хочет сканироваться.
- Je vais faire un scan.
Я просканирую.
On a fait le scan 3 fois...
Мы провели сканирование 3 раза и...
On a fait le scan 3 fois, et j'ai ordonné une... pré-biopsie...
Мы провели сканирование 3 раза, и я запланировал... пре-биопсию.
Vous devez passer un autre scan et une complète biopsie.
Мы должны провести еще сканирования и биопсию.
- On interroge Ie scan.
- Сканеры подтвердили.
Non. Mais pour être plus sûr, il me faudrait un TEP-scan.
Балтимор, штат Мериленд, США
- J'ai reçu le scan.
Я получил результаты томографии.
Un stagiaire s'est vautré avec le scan du disque.
Один из практикантов упал с лестницы с процессором слежения.
J'ai planifié un PET scan et une spectrométrie.
Запланирована компьютерная томография и анализ электросонограммы мозга.
- C'est pour quand le prochain PET scan?
- наблюдались после трех приемов лекарства. - Когда у него следующая томография?
Demandez un scan du corps en entier.
Закажите полное сканирование тела.
L'hémogramme était ordinaire. Le scan abdominal de tomodensitométrie n'a rien montré.
Общий анализ крови непримечателен, томография брюшной полости ничего не показала.
Scan activé.
Включить сканирование.
- Un scan synaptique.
- Синаптическое сканирование мозга.
J'attends le résultat de son scan synaptique.
Сейчас я жду результатов его синаптического сканирования.
Les résultats du scan synaptique?
Результаты его синаптического сканирования готовы?
Le scan synaptique de 6 Echo il y a trois ans, avant son intégration dans les agnats.
Результаты синаптического сканирования 6-Экко три года назад. Перед тем, как внедрить его в общество агнатов.
Ici, son scan récent.
А вот результаты синаптического сканирования пару дней назад.
Le fâcheux inconvénient pour vous est qu'on doit refaire un scan pour le nouveau clone.
Единственным неудобством для вас может стать то, что понадобится провести повторное сканирование для выращивания нового изделия.
Scan secteur 1.
Сканирую Сектор 1.
- Macro-scan, M. Chekov.
- Сканируйте в коротком диапазоне, мистер Чехов.
Regardez sur le méd-scan.
Посмотрите на медсканер.
Je peux vous faire admettre pour un scan complet dans le courant de la semaine.
Я запишу вас на полное сканирование тела на конец недели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]