Translate.vc / Français → Russe / Serpentine
Serpentine traduction Russe
22 traduction parallèle
Vous souvenez-vous que étroite bande de voie navigable vous insistiez était la Serpentine, monsieur?
Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр?
C'est la devise de Serpentine.
Это же герб Серпентины.
Crois-tu que tu pourrais entrer dans la maison de Serpentine sans que Serpentine ne le sache, petite?
Ты полагала, что кто-то может войти в дом к Серпентине без ее ведома, дитя?
"Comporte-toi bien ou Serpentine viendra te chercher".
"слушайтесь, а то Серпентина придет".
Certains pensent que courtiser une femme qu'on emploie n'est qu'une façon serpentine d'en faire une catin.
Просто ухаживать за женщиной, находящейся у вас в подчинении, это не более чем просто дьявольская уловка, чтобы превратить леди в шлюху.
Et ben, bouffe mon rayon, serpentine!
Что ж, порази мою зону поражения.. до извержения!
Avec ma courroie-S. Je pense que ma courroie Serpentine est cassee.
С ремнём Наверно поликлиновый ремень лопнул.
Ah. Votre courroie Serpentine?
Поликлиновый ремень?
C'est facile a remplacer une courroie Serpentine.
Поликлиновый ремень можно заменить.
C'est combien une courroie Serpentine?
Сколько стоит поликлиновый ремень?
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine.
Тот парень был прав насчёт поликлинового ремня. Он лопнул.
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur.
Взгляните на его трость. Редкий африканский стрихнос скрывает клинок из высокопрочной стали.
Maman, maman serpentine
Mama, mama serpentine
Serpentine, Babou!
Валите его, парни! Нет!
Babou, serpentine! Oui, bon...
Бабу, извивайся!
- Serpentine, idiot!
- Серпантин, идиот!
Il s'est noyé un matin, dans la Serpentine.
Утопился однажды утром в водах Серпантайна.
Cinq hommes noyés dans la Serpentine cette année.
Пять человек утонули в озере Серпентайн в этом году.
Se rappeler du Serpentine, de Hyde Park...
Вспомнить Серпентайн и Гайд-Парк и...
C'est une tortue serpentine.
- К тому, что это каймановая черепаха.
Je vous rajoute une petite bande de serpentine?
Может, еще серпантин?
Il m'a emmenée en aviron sur le Serpentine et a récité du Keats par cœur.
Однажды он катал меня на лодке по Серпентайну и читал мне стихи Китса.