Translate.vc / Français → Russe / Seymour
Seymour traduction Russe
352 traduction parallèle
Surveillez-les bien, Seymour.
Не спускайте с них глаз, Сеймур.
Puis-je présenter à votre Gracieuse Majesté... les comtesses Elisabeth et Rosemary Seymour?
Позвольте мне представить Вашему милостивому величеству Леди Элизабет и Розмари Сеймур.
Little Arnie suit. Seymour's Darling et Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie est troisième d'une longueur un quart... et Seymour's Darling.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Seymour's Darling est troisième... et Little Arnie remonte vite à l'extérieur.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling est troisième et Early Streak.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
C'est Little Arnie et Seymour's Darling. C'est Little Arnie devant.
Впереди Малыш Арни и Любимец Сеймура.
Seymour's Darling est troisième par une demi-longueur... et White Fire finit quatrième.
Любимец Сеймура на третьем месте... и Белый Огонь финиширует четвёртым.
Restez avec elles, Seymour.
Присмотри за ними, Сеймур.
Le Caporal Seymour vous donnera les détails de vos postes. Je n'ai pas mentionné les sifflements de loup.
Капрал Сэймур, разъяснит вам подробности ваших дежурств.
L'audience est ouverte sous la présidence du juge Seymour Watson.
Суд идет! Судья Сеймор Уотсон, председатель.
Ma conduite méritante en la compagnie de Mr Seymour a été mon invitation.
Меня приглашают только благодаря моему примерному поведению в обществе мистера Сеймура.
Cela n'a rien de rare Mr Seymour.
Это встречается не так уж редко, мистер Сеймур.
Quand votre mari a fait greffer les poiriers, a-t-il demandé l'avis du jardinier de Mr Seymour?
Вы не знаете, ваш супруг не советовался с садовником мистера Сеймура, когда прививали грушевые деревья?
Si vous avez quelque influence sur votre gendre, qu'il aille voir chez Mr Seymour ce qu'on peut faire pour les limes en en faisant le moins possible.
Если вы имеете некоторое влияние на своего зятя, не могли бы вы попросить его съездить к мистеру Сеймуру и посмотреть, что можно сделать с лимонными деревьями - делая при этом как можно меньше.
Mr Seymour a déjà offert quatre cents guinées.
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней.
Pourquoi la présomption de Mr Seymour lui vaudrait-elle une part de l'héritage de mon fils?
Не понимаю, почему наглость мистера Сеймура должна доставить ему часть наследства моего сына?
Seymour, Noyes, les Poulenc.
Сеймур, Ноиз, Пуленки.
Je séjourne à Radstock avec le duc de Lauderdale et je suis venu à l'invitation de Mr Seymour pour découvrir qu'il est sorti et sa maison fermée.
Мадам, я живу в Рэдстоке, у лорда Лодердейла, и приехал по приглашению мистера Сеймура. Однако, к моему удивлению, его нет и большая часть дома заперта.
Mr Seymour est à Southampton avec mon mari.
Мистер Сеймур сейчас в Саутгемптоне вместе с моим мужем.
De voir leur aspect après cette semaine de temps variable mais j'avoue que c'est la curiosité de vous voir qui m'a fait souhaiter d'être l'invité de Mr Seymour.
Посмотреть, что с ними сталось за эту неделю переменчивой погоды, но, каюсь, мадам, именно оттого что мне любопытно увидеть вас, я и добивался приглашения в дом Сеймуров.
Il est à Southampton avec Mr Seymour.
Он в Саутгемптоне с мистером Сеймуром.
Mr Seymour ne saurait être à Southampton car il s'est enquis de moi ce matin à Radstock et, apprenant que j'espérais vous voir, il fut plus qu'enchanté.
Мистер Сеймур тоже не может быть в Саутгемптоне, ибо сегодня утром он встретил моего слугу в Рэдстоке и спрашивал про меня. А когда узнал, что я питаю надежду увидеть вас, он, по словам слуги, был более чем доволен.
Je répondrais volontiers Mr Seymour, si je ne pensais que mes réponses véridiques ne pourraient en rien vous intéresser.
Быть может, я бы и ответил на эти вопросы, мистер Сеймур, если бы не чувствовал, что правда вас вовсе не интересует.
L'affaire est un mystère pour moi, bien que je soupçonne fortement Mr Talmann, Mr Seymour, Mr Noyes et, si elles étaient ici, Mrs Herbert elle-même et Mrs Talmann qui se sont liées volontairement par leurs contrats.
Эта история - загадка для меня, хотя у меня есть сильные подозрения, мистер Тэлманн, мистер Сеймур, мистер Ноиз. То же самое я мог бы сказать о самой миссис Герберт и ее дочери, будь они здесь, этих двух дамах, так охотно подписавших свои контракты.
Vas-y, Seymour!
Эй, давайте, пойте вместе с нами!
Seymour Scagnetti.
Сэймор Скагнетти.
- Seymour Scagnetti.
- Сеймор Скагнетти.
Désolé, Seymour, il vient de partir. On l'a envoyé à l'aéroport, à 5 heures d'ici, pour aller prendre tout un tas de trucs. C'est ça qui est chouette dans ce boulot, tu te déplaces.
"Ты просчитался, мы его послали на полевой аэродром, он должен забрать груз." Это часть твоей работы.
Principal Seymour Skinner.
Директор Сеймур Скиннер.
Bonjour, Seymour.
Привет Сеймур.
Toujours la faute des enfants, hein, Seymour?
Сеймур, во всем и всегда виноваты дети да?
Seymour, vous êtes un chef.
Сеймур, ты руководишь суровой рукой.
Seymour, j'avais envisagé de vous nommer inspecteur adjoint, mais c'est Holloway qui aura le poste.
Сеймур, я планировал предложить вам должность помощника окружного школьного инспектора а теперь отдам эту вакансию Холлоуэю.
- Merci, Seymour. Pour te récompenser d'être aussi studieux, j'ai décidé de te réintégrer à l'école. Oui.
Спасибо Сеймур.
Seymour, tout est pardonné.
Сеймур, все прощено.
Seymour?
Сеймур?
Vous devez être l'ami de Seymour.
Вы должно быть - друг Сеймура.
Seymour, ton ami Bart est là.
К тебе пришел твой друг Барт!
Seymour, tu veux que je t'appelle à 7h30?
Сеймур, тебе сказать : когда будет 7 : 30?
Tu choisis ce qu'il y a dans ta pizza. Hé, Seymour.
Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу.
Amitiés, Sergent Seymour Skinner.
С уважением, сержант Сеймур Скиннер.
- M. Seymour Butts.
- Мистер Сеймур Баттс.
"Under the Bleachers" de Seymour Butts.
"Под трибунами стадиона". Автор - Сеймур Баттс.
"Seymour Butts".
"Сеймур Баттс".
Je parlerai ce soir à Seymour.
Сегодня вечеринка у президента района.
Alors, Seymour. Quoi de neuf?
Сеймуа, что ты узнал?
Que veux-tu dire par là, Seymour?
О чем мы тут говорим, Сеймуа?
M. Seymour Korman.
Мистер Сеймуа Корман.
Bien, Seymour.
Флаг у вас современный.
Tu es l'ami de Seymour.
А, вы - друг Сеймура.