Translate.vc / Français → Russe / Sharp
Sharp traduction Russe
303 traduction parallèle
C'est un plaisir, M. Sharp.
Рад знакомству, мистер Шарп.
Jacob Sharp.
Джейкоб Грант.
M. Sharp vous offre le terrain. Les entrepreneurs, la maison, et les grands magasins, tout l'équipement.
мистер Шарп выделяет землю... подрядчиков, дома... и магазины, мебель.
Réalisé par Don Sharp
Режиссер Дон Шарп
Matez "L'Etoffe des Zéros"... Colonel Willie Sharp.
А говорили, что мы не подходим.
Le colonel Davis et le pilote Tucker commanderont Indépendance. Le colonel Sharp et le pilote Watts, Liberté.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Watts, Sharp, allez, répondez...
Ничего. Приём, Уаттс, Шарп, кто-нибудь.
Harry... Le compte à rebours s'est enclenché. Sharp!
Гарри... на этой бомбе тикают часы.
T'y crois? Sharp, ça va?
Ты веришь, что всё так случилось?
T'as eu une bonne idée... Sharp, emmène-les loin d'ici.
Это была хорошая идея.
Colonel Willie Sharp.
Мисс Стемпер? Полковник Вилли Шарп, ВВС США, мэм.
Robert Anthony Coyle, né le 23 juillet de Robert Coyle et Doreen Sharp.
Роберт Энтони Койл родился 23 июля у Роберта Маклома Койл и Дорин Шолк,..
Tu me crois, n'est-ce pas? Je vous crois.
[JOE JACKSON'SLOOK SHARP PLAYING]
C'est juste... que ça devient difficile, Sam.
YOU GOTTA LOOK SHARP
Je ressens un manque dans ma vie, et je pense que je mérite de trouver ce que c'est.
YOU GOTTA LOOK SHARP AND YOU GOTTA HAVE NO ILLUSIONS... Это что за фигня?
Francine Sharp.
- А. Я Френсис Шарп, мой дочь
Mme Sharp en HP à Bellevue.
Шарп снова положили в Белльвью.
Jeff Sharp, lauréat des Tony Awards, remet sa femme en désintoxe.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Finalement, en fin de journée... l'amiral Sharp dit :
Затем наконец, в конце дня, адмирал Шарп сказал : Then finally, late in the day, Admiral Sharp said :
Il y a eu au moins 9 torpilles... tirées dans l'eau.
4-ое августа, 12 : 22 пополудни August 4th, 12 : 22 p.m. Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Je ne suis pas certain de ce nombre.
- Я не очень уверен насчёт их числа что было выпущено. Admiral Sharp :
L'Amiral Moore a dit que des rapports sur des torpilles étaient douteux.
Адмирал Шарп : - Он [адмирал Мур] сказал что многие из доложенных контактов о торпедах кажутся сомнительными... Admiral Sharp :
Sharp, on va dans une église.
- Шарп, мы же идём в церковь.
Sharp.
Шарп.
- Sharp et Swanson.
- Шарп и Суонсон.
Roland Sharp, Texas Ranger.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Allons, coach adjoint Sharp, de l'esprit d'équipe!
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух. - Где счастливое лицо?
M. Sharp.
Мистер Шарп.
Laissez-moi parler à Sharp.
Дайте мне поговорить хотя бы с Шарпом.
Sharp, visez ça.
Шарп, посмотрите.
Sharp a un rancard.
- У Шарпа свидание. - У Шарпа свидание.
Ça marchera jamais, toi et Sharp.
Ну, что ты. У вас с Шарпом всё равно ничего не выйдет.
Trop tard. Ne soyez pas le Sharp schizoïde.
Ну, всё, не будьте шизоидным Шарпом.
Soyez le Sharp qui croque la vie!
Будьте Шарпом, который радуется жизни.
Contrôle à Sharp, allumez ces bougies.
Командный пункт Шарпу. Зажгите эти свечи.
Je parle du coach adjoint des pom-pom girls, Roland Sharp!
Я говорю о тренере группы поддержки Роланде Шарпе.
Sharp a sorti une blague.
По-моему, Шарп только что сострил.
Chic, Sharp!
Стильно выглядите, Шарп.
Quelqu'un a bien écouté les sermons du révérend Sharp.
Кто - то наслушался проповедей преподобного Шарптона..
Bonjour, ici Gladys Sharp.
Привет, это - Глэдис Шарп.
Keep a sharp eye out, l'm counting on you.
Следи за горизонтом. Я на тебя полагаюсь.
Parmi eux, le Lieutenant Don Sharp.
Среди них, Лейтенант Дон Шарп.
* Sharp arms! * * Big G, little O. Go, go!
Большая Г, маленькая О. Го!
Angie a gardé ma machine de thérapie Sharp avec l'arôme du bruit.
Энджи забрала мою белую шумящую аромамашину.
Colonel Sharp, un hélicoptère inconnu s'approche. Il est à 15 km d'ici.
Полковник Шарп, приближается неопознанный объект, в десяти милях отсюда.
Nina Sharp, directrice générale. Je n'ai que quelques minutes.
Я Нина Шарп, исполнительный директор, у меня есть всего пара минут.
Nina Sharp vient de me dire que c'est pas la première fois que la matière venant du bus a été utilisée.
Нина Шарп сказала мне, что вещество из автобуса использовалось не впервые.
Si vous voulez Esterbrook, vous n'avez qu'à parler à votre amie Nina Sharp.
Если тебе нужен Истербрук, тебе имеет смысл поговорить с Ниной Шарп.
Sharp!
Полковник Шарп!
Protégez la bombe. Sharp, attention!
Держите бомбу!
Il semble que beaucoup de ces attaques de torpilles... venaient des hommes en charge du sonar.
Адмирал Шарп : - Представляется так, что многие из этих сообщений о торпедных атаках Admiral Sharp :