English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Sil

Sil traduction Russe

112 traduction parallèle
Tiens, sil te plaît.
Подержи, пожалуйста.
Sil n'y a pas d'argent, y a pas d'argent.
Неважно. Нет денег - значит, нет.
Sil te plaît, Carson... répond "présent".
Пожалуйста, Карсон... Отвечайте "здесь".
Sil te plait chéri, ne me quitte pas.
Пожалуйста, не уходи, дорогой, помоги мне.
Sil a fondé un parti, c'est pas juste pour la libération du peuple africain, mais pour tous les peuples.
Он основал партию, не только затем, чтобы освободить африканский народ, но также для освобождения всех людей.
Sil. Fais-moi rire!
Сил, развесели меня уже, старина!
Sil?
- А Сил?
Quatre cents, Sil.
Тебе четыреста, Сил.
Il doit $ 5 000 à Sil.
Он должен Силу пять кусков.
Sil aurait pu être touché.
Сил мог пулю словить.
A partir des archives de Fitch sur le projet Athéna, j'ai effectué une analyse comparative de l'ADN des trois générations de l'espèce extraterrestre. Sil...
Пользуясь материалами Фитча, я провёл сравнительный анализ ДНК трёх поколений инопланетных особей.
Sil il y a des poissons pilotes, il y a...
Раз есть рыбы-лоцманы, значит...
Bonjour, Oncle Sil.
— Привет, дядя Сил.
Moi, je vais voir mon pà ¨ re au Brà © sil, la galà ¨ re!
А мне вот нужно ехать к папе в Бразилию - вот это дерьмо!
M. Tony, M. Sil est ici.
Мистер Тони, к вам мистер Сил.
Elle est bien plus âgée que Sil, Carlo?
А как же Сил? Карло?
Rendez-vous. Sil.
На встречу... с Силом.
Je pense que M Wenger devrait décider sil peut revenir.
Я считаю, господин Венгер должен решить, может ли он еще участвовать или нет.
Alexander, attrappez le sil vous plait.
Снова начинается...
Sil'vous plait, venez avec moi madame par là
Мэм пойдемте со мной. Сюда, пожалуйста
Elle s'appelle Kora Sil.
Ее зовут Кора Сил.
La page personnelle de Kora Sil.
Веб страничка Коры сил.
J'ai trouvé la carte d'un chasseur d'ambulance sur le bureau de Kora Sil.
Так вот, на столе у Коры Сил я нашел визитку адвоката стервятника.
Sil vous plait Dr. Freedman.
Вперед, доктор Фридман.
- Tramell, sil vous plait.
- Трэмелл, пожалуйста. — Прости.
- Sil vous plait! Attention à votre language
— Пожалуйста, поаккуратнее с выражениями.
Sil elle voulait en parler, elle le ferait.
Если она хочет сказать о чём-то, она говорит.
Sil vous plaît, j'ai une annonce.
Пожалуйста, внимание.
Elle est irritable, cette Sil... ver.
А она колючка, эта Силь... вер. - Привет.
Sil te plaît, arrête de me lancer des trucs.
Я не сделаю тебе ничего плохого, только не надо бросаться.
Et sil il essayait de nous faire nous entretuer?
Что, если он хочет, чтобы мы убили друг друга?
Il ne l'aurait pas scellée sil avait voulu que je la lise.
Он бы не стал запечатывать конверт, если бы хотел, чтобы я заглянула внутрь.
Vous avez du Micro-Sil ici?
У тебя здесь есть Микро-Сил?
Allez, Sil, dis à Ade que Cannon était mauvais.
Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
Sil les gens découvraient qu'elle t'as défiée... Non.
Если люди узнают, что она ни во что тебя не ставит...
Sil vous plaît, reculez.
- Назад. Назад, сэр, прошу.
Sil vous plaît, Mademoiselle, donnez moi votre main.
Больная, дайте руку. Дайте руку.
Sil est assez fort pour venir ici, aucun endroit n'est sûr.
Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно.
Sil te plait?
Пожалуйста.
- Sil vous plaît.
Как?
Sil se donne la peine de m'écrire.
Адресовано лично вам.
- Sil vous plaht.
- Да, пожалуйста.
- Pièce d'identité, sîl vous plaît.
- I.D., пожалуйста.
Sil vous plaît, non.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Sil a demandé Nafeesa en mariage, quelqu'un doit être au courant.
- Ну да, конечно.
Non, sil vous plait!
Нет, пожалуйста!
- Comme Sil.
Как у Сила.
- Sil.
Oh, привет.
Trois, sil vous plaît.
Три, пожалуйста.
s 05 e 01 My Bad
Переводчики : diver _ ru, snw, aist, shusy, sil, tina25v, Himo
Oh, sil-te-plait.
Ну да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]