English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Simona

Simona traduction Russe

56 traduction parallèle
Simona...
Симона...
C'est Simona qui s'en est occupée.
Симона, наверное, в курсе.
Donne-moi seulement le téléphone de Simona.
Нет. Дай мне домашний телефон Симоны.
Massimo disait toujours : "J'ai une confiance aveugle en Simona."
Массимо всегда говорил : " Симоне я доверяю абсолютно.
C'est la dernière fois que vous voyez Simona.
Сегодня ты видишь Симону в последний раз.
Simona Carbone est attendue au laboratoire.
( Симона Карбони, пройдите пожалуйста в техническую лабораторию. )
Viviane, Simona, mettez vos masques!
Вивиан, надень противогаз. Мама, надень противогаз.
Simona, qu'est-ce que tu fais dehors?
Симона, что ты делаешь на улице?
Tu es de bien bonne humeur la nuit, Simona!
У тебя ночью отличное настроение, а, Симона?
Qu'est-ce qu'elles ont, Viviane et Simona?
- Что случилось с Вивиан и Симоной?
Simona, c'est une dure.
Эта Симона - крепкий орешек.
Simona a disparu de mon cœur.
Я больше не люблю Симону!
- Simona!
- Симона!
- Quoi, Simona? Quoi?
Что "Симона"?
- Simona, c'est quoi tout ça?
- Я никогда тебя пальцем не тронул. - Симона, что это значит?
"Tu as besoin de quelque chose, Simona?"
"Тебе что-то нужно, Симона?"
"De quoi vit Simona?"
"Как ты управляешься со всем, Симона?"
Charly, Simona, vous n'avez pas honte?
Что с вами случилось? Чарли, Симона, стыдитесь.
De quoi, Simona?
Чему, Симона?
Simona, c'est pas beau comme tu parles. Toi, ferme-la!
- Симона, не говори так, говорить так - нехорошо.
Je veux que Simona quitte ma maison.
Я хочу, чтобы Симона покинула мой дом.
La pauvre Simona!
- Илана, Симона такая несчастная, что ты хочешь от нее?
Je sais que vous pensez comme Simona.
Я знаю : вы все думаете точно так же, как и Симона.
Ça a échappé à Simona.
Кто это сказал? Не думай об этом.
Simona, lève toi.
Симона, встань с пола.
Oh Simona, non.
Симона, прекрати.
Simona : J'ai froid.
Мне холодно.
Simona, arrête de dire des bêtises.
Симона, прекрати говорить глупости.
Oh, le sentiment de Simona est meilleur.
Симоне уже лучше.
je t'appelle quand les tests sanguins de Simona sont arrivés
Я позвоню Вам, когда придут результаты анализов Симоны.
Avez vous d'autres symptômes semblables à ceux de Simona?
Что-нибудь ещё из симптомов Симоны?
Simona est la fille d'Ileana.
Симона - дочка Илианы. Простите.
Simona est aussi malade que vous.
У Симоны та же болезнь, что и у тебя.
Simona croit toujours que les fantômes sont réels.
Симона всё ещё думает, что призрак был настоящий.
Simona.
Симона.
- C'est Simona.
- Это Симона.
Simona... ou es-tu?
Симона... ты где?
Simona.
Симона...
Simona. Qu'est-ce que tu fais là?
Симона, что ты там делаешь?
Avec ma femme, Simona, je depose 400 dollars.
Мы с женой вкладываем 400 долларов.
Moins fort, Simona, s'il te plaît.
Чуть тише, Симона, пожалуйста.
Désolé Simona, s'il te plaît, aide-moi!
- Мне очень жаль. - Симона, помоги мне.
Simona, bouge, t'es pas transparente
Подвинься, ты не прозрачная.
Simona, aide Mirela avec les aumônes.
Симона, помоги Миреле разнести пакеты
Simona... Donne-moi mon pantalon, dans la salle de bain.
Симона... принеси мои штаны из ванны.
Qu'est-ce qu'il y a, Simona?
Что Симона?
Mais bien sur, Simona.
Ну конечно, Симона.
Simona, c'est toi?
- Симона, ты?
Viviane, Simona, qu'est-ce qui se passe?
Минутку.
Tu es folle, Simona.
Она сумасшедшая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]