English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Skateboard

Skateboard traduction Russe

152 traduction parallèle
Des marchandises de toutes tailles et descriptions... allant du skateboard à la chaîne stéréo... ont disparu des magasins et des entrepôts... à une vitesse alarmante.
" овары разных размеров и характеристик, от скейтбордов до стереосистем, исчезают с полок магазинов и складов с пугающей скоростью.
- Un chien sur un skateboard.
- Собаки на скейтборде?
Un chien sur un skateboard qui se pend accidentellement, et qui soudainement prend feu!
Собаки на скейтборде, которая неожиданно вешается, а затем воспламеняется!
J'ai arrêté de fumer, le Père Johnson a arrêté l'alcool et le Père MacDuff a arrêté le skateboard.
Я воздерживаюсь от сигарет, отец Джонсон воздерживается от алкоголя, а отец Макдафф от катания на скейтборде.
Comme le skateboard.
Как доски для скейтборда.
Nous avons décidé... de te priver de jeux vidéo et de skateboard pendant trois semaines.
Мы с отцом решили : будешь три недели сидеть без Марио, скейтборда.
Ton mode de transport préféré est le skateboard.
Ты предпочитаешь ездить на роликовой доске.
- Le Skateboard.
- Скейтбординг.
Zack, qu'ai-je dit au sujet de ce skateboard?
Зак, сколько раз я с тобой ругалась из-за этого скейтборда?
- Il aime pas ça? - Le skateboard, mec!
- А что ему не нравится?
Skateboard!
Скейтборд!
Oh non, pas seulement. Un vrai super skateboard.
И не просто скейтборд,... а настоящее чудо!
Ramasse ton skateboard, merde!
Убери нахрен свой скейт отсюда!
Ramasse ton skateboard, merde!
И убери свой чертов скейтборд!
Hé, Sean, pas de skateboard ici.
Шон, никаких скейтбордов.
# And he does jumps # # on his skateboard #
# У него прическа, как у Гретцки #
Il m'a dit que vous aviez été ensemble au parc de skateboard la nuit du 17, c'est ça?
Он сказал, что ты был в скейт-парке в пять часов. Верно?
C'est un skateboard, en fait.
И нашли свидетеля, который видел, как что-то кинули в реку.
Oh, OK. Pas de problème, tu sais. Euh, mais, ou est ton skateboard?
Скажи, а где твой скейт?
Venez assister au moment de gloire alors qu'Eric Cartman va tenter de passer au-dessus du SDF avec son skateboard.
Собирайтесь вокруг и засвидетельствуйте славу, как Эрик Картман пробует перепрыгнуть на скейтборде через бездомного.
Si vous me trouvez un skateboard, j'essaierai de sauter par-dessus ces SDF pour sauver ces gens.
Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей.
Le gosse qui a sauté par-dessus trente SDF en skateboard?
Эрик Картман? Ребёнок, который перепрыгнул тридцать бездомных людей на скейтборде?
Il a sauté par-dessus un SDF avec son skateboard à la con, et il l'a passé à peine!
Он перепрыгнул через одного бездомного человека на его глупом скейтборде и он с трудом перепрыгнул через того парня!
- Et celui avec le skateboard? - J'y étais aussi.
- А как он тогда, со скейтбордом!
Un grille-pain... une raquette de tennis... un skateboard... Un flingue...
Тостер... ракетка... скейтборд... револьвер.
Sans skateboard.
Никаких скейтбордов.
Excuse-moi, ta mère te laisse faire du skateboard sur le parquet?
Простите меня. Твоя мамочка разрешает тебе кататься на скейте по ее паркетному полу?
C'est quoi, ce skateboard?
Так, а зачем тебе этот скейтборд?
Le suspect s'amuse avec des amis et joue avec sa saleté de skateboard de façon sournoise et étronesque.
Подозреваемый смеется с друзьями и играется со своим тупым скейтбордом фальшивым, дерьмовым образом.
Les égoutiers ont volé mon skateboard!
Люди из канализации украли мой скейт!
Dans ce cas, cherchons une peau de banane ou un skateboard.
Ну, в этом деле, все что нам надо найти это банановая кожура или скейтборд.
J'ai débuté le skateboard avec les copains de Hugo. Il a réalisé qu'il n'en ferait jamais.
Ну, я стала скейтером вместе с одноклассниками Хьюго, и понял, что он бы никогда не смог бы этого сделать
Ce gamin au skateboard est très bon!
Это кататься на роликах ребенка действительно хорошее!
Un petit skateboard de moquette.
У тебя тут бесколесный скейтборд. Ух ты.
Le punk roulait sur un skateboard volé dans le magasin d'articles de sport.
Этот хулиган рассекал на скейте, украденном из спортивного магазина.
- Avec un skateboard.
- Со скейтбордом.
Je ne fais pas de skateboard aussi bien.
Я не так уж хорошо катаюсь на скейте.
Et son skateboard a l'air tout neuf.
А его доска выглядит совершенно новой.
Ne vous inquiétez pas. Il a fait une chute de skateboard.
Он упал со скейта.
- Qu'est devenu le skateboard?
Кататься на скейте и играть в бейсбол уже не прикольно?
Et il a essayé de filer sur son skateboard.
А потом он пытался убежать на своем скейтборде.
Je lisais juste un article dans The Liste sur le skateboard.
Я просто читала в The List статью о скейтбординге.
Non pas que j'aime le skateboard.
Не то чтобы я этим увлекаюсь..
Ouais, je suis sur que les culottes vont sauter quand les filles vont le découvrir Je me faisais tirer par mon chien sur un skateboard j'ai vu un papillon monarque et j'ai dit "Hey tu ne viens pas de Floride" - -- bam
Да, уверен, что девчонки сразу запрыгнут ко мне в постель, когда узнают, что собаку понесло не в ту сторону, когда она увидела бабочку-монарха, а я только и успел подумать :
Et Captain FaceTime en skateboard! "
И еще какой-то капитан-пацан-айпад на скейте ".
Pas d'adultes qui font du skateboard.
"Никаких взрослых на скейтбордах".
Celui en rouge, il m'a frappé avec un skateboard.
В красном. Ударил меня скейтбордом.
Le mec a dit que vous l'avez frappé avec un skateboard.
Ты ударил мужика скейтбордом!
Roulant sur mon skateboard, pimpant comme un lord de la drogue...
Катался на своём скейтборде я Как наркодилер выглядя...
Un skateboard gratuit.
Одно очко.
Je m'excuse pour mon fils. Apparemment, il a le skateboard attaché à son corps par chirurgie.
Прошу прощения за своего сына.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]