Translate.vc / Français → Russe / Slim
Slim traduction Russe
257 traduction parallèle
Récupérer le portefeuille, Slim!
Хочу забрать бумажник, Худышка.
Ça me donne des droits... n'est-ce pas, Slim?
В конце концов, я имею право на что-то. Ты так не думаешь, Худышка?
Venez, Slim, on n'a pas fini.
Пойдём, Худышка. У нас ещё осталось одно дело.
Je vous connais pas mal, Slim.
Ага, я много о тебе знаю, Худышка.
Désolé, Slim...
Прости, Худышка.
Bonjour, Slim.
- Доброе, Гарри. - Доброе утро, Худышка.
Bonjour, Slim.
- Привет, Худышка.
- Bonne idée, Slim.
- Хорошая мысль, Худышка.
Slim, sortez.
Ладно, Худышка, выходи.
Dans le tiroir, Slim.
Возьми в том ящике, Худышка.
Slim, on s'en va dès qu'Eddie est là.
Худышка, собирай вещи. Уезжаем, как только вытащим Эдди.
Puis j'avais 2 défilés d'automne aux antipodes de la ville, suivis d'un cocktail avec Leland et Slim Hayward.
Потом была на показе осенней коллекции в 20 кварталах отсюда. Потом пила коктейли с Леландом и Слим Хейвард.
- Slim? - Oui, monsieur.
- Да, сэр.
Slim...
Слим,
Slim!
Слим!
Attends que Slim soit là!
Подожди Слима!
50 pour le gars à la veste en toile, Slim.
Пятдесят за парня в пиджаке, Слим.
- Qu'est-ce que t'en penses, Sarasota Slim?
- Что ты скажешь, Сарасота Слим?
Si vous voulez un peu d'action, il y a toujours mon très bon ami Sarasota Slim.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим.
- Sarasota Slim?
- Сарасота Слим?
Vous contre Sarasota Slim?
Ты против Сарасоты Слим?
Allez, Slim, montre-lui.
Так, Слим, идите, порвите ее.
Super, Slim.
Молодец, Слим.
Supposons qu'elle donne 12 boules à Sarasota Slim?
Думаю, она дает Сарасоте Слим 12 мячей?
Slim a bien 12 boules et l'ouverture?
Слим получает 12 шаров и разбивает.
Bon, Slim.
Все в порядке, Слим.
Belle ouverture, Slim.
Хорошее разбитие, Слим.
My jacket s gonna be cut slim and check
# Мою куртку нужно обрезать и ушить по мне
Je me rappelle que nous nous sommes battus pour elle, avec Slim Waterman.
Помню, как я и Слим Уотерман как-то подрались из-за нее.
"Dawn et son mec, Slim Slicker, le king des disc-jockeys, s'apprêtent à mordre dans la pomme new-yorkaise."
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока ".
Slim Slicker est un des plus gros atouts de la Metro.
Слим Сликер - главное достояние "Метро".
Allons voir pour le contrat de ce Slim truc-machin.
Трейнер, Дауни, идемте в мой кабинет и посмотрим контракт этого Слима, как там его?
Oui, mais... et Slim Keith, la petite Guggenheim?
А как же Слим Кейт? Эта девочка Гуггенхаймов?
Slim, apporte-moi de l'eau, je t'en prie!
Слим, дай мне в... Дай мне воды, пожалуйста!
Je t'en prie, Slim.
Пожалуйста, Слим!
Excusez-moi, Votre Altesse, Voulez-vous me prendre un Slim Jim sur le dos?
Извините, Ваше Высочество, не могли бы вы достать для меня пачку Слим Джим с заднего ряда?
Le Jackrabbit Slim s.
Это "Джек Рэббит Слимз".
Voici le moment que vous attendiez, le fameux concours de twist de Jackrabbit Slim s.
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс".
Chez Slim était à 20 minutes d'ici en traversant le désert.
Селина многое мне успела рассказать за 20 минут.
Il est au relais de Slim.
Он у Слима в гостинице.
Quand nous sommes arrivés au relais de Slim... les hommes de Strozzi étaient dans la maison en flammes.
К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием.
Quand Doyle et lui reviennent... tu leur diras que je suis au relais de Slim. Le relais de Slim?
Ему и Дойлу, когда они вернутся... скажи им, что я в отеле Слима.
Je fais comme ce mec dans le film, Slim Pickens.
Я решил сделать это как в кино, там...
Doyle à ma gauche, Amarillo Slim à ma droite, au Championnat du monde de poker.
- Амарилло. Чемпионат мира по покеру!
Amarillo Slim, le plus grand joueur de proposition de tous les temps, suivait la maxime de son père :
Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца :
Un père Noël, ça carbure pas au Slim-Fast!
Почему? Ведь это часть его работы. Кто-нибудь слышал о худом Санте?
Hairy Mama, Bubba, Jim, Big Jim, Little Jim, Slim Jim.
Мама, Буба волосатая... - Ладно, вали! Джим, большой Джим, маленький Джим, худой Джим, до встречи!
Attention à Slim.
Мисс Браунинг, мадам Де Брусак.
Slim, revenez tout de suite.
- Руби? Возвращайся в участок, Колдер в беде.
- Slim!
Слим!
Il doit suivre le nouveau régime Slim Slow!
Он должен сидеть на диете, чтобы сбросить вес потихонечку.