Translate.vc / Français → Russe / Spirit
Spirit traduction Russe
93 traduction parallèle
une bouteille de vin vieux de Chypre, un saucisson et un flacon d'essence de feu, "vite spirit"!
Бутылка старого кипрского вина, и колбаса и бутылка огненной жидкости "Vite spirit".
SPIRIT, L'ÉTALON DES PLAINES
"Спирит, Жеребец из Симарона"
- Golden Spirit?
- В "Драконе"?
Je devais aller aux Spirit Awards, les Oscars indépendants.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" - - "Оскар" независимого кино.
Les gens du Spirit disaient : "Tu devrais vraiment vraiment venir".
А эти из "Спирита" говорят : "Мы вас правда очень-очень-очень-очень-очень ждём!"
"Je vais aux Spirit Awards, tu les couvres?"
Говорю : " Еду в Лос-Анжелес, собираюсь на церемонию'Spirit Awards'.
Après t'être lavé les mains, ensuite on attendra que l'odeur de white spirit se dissipe et alors, il sera temps d'aller travailler!
Ты помоешься, потом подождешь час, чтобы выветрился этот отвратительный запах. А потом ты пойдешь на работу.
Jusqu'à présent, nous avions uniquement le Spirit of Nikopol pour adversaire, maintenant, c'est à lui en chair et en os que nous avons affaire.
До сих пор, мы только с духом Никопола боролись, а теперь наш противник он сам.
C'est mon côté Spirit of Nikopol.
Мое проявление духа Никопола.
Et pour ceux qui savent encore lire, n'oubliez pas "Spirit of Nikopol's Story", le livre de l'homme venu du passé, Le livre culte de la subversion.
А тем, кто еще не разучился читать, рекомендуем противоречивую, культовую книгу "История Духа Никопола".
Une fois j'ai fumé... un paquet entier d'American Spirit Menthols.
Я.. Нет, я однажды'выкоптил'всю пачку "American Spirit" с ментолом.
Et si je te disais qu'American Spirit ne fait pas de menthols?
- Да. Что, если я скажу тебе, что "American Spirit" не делает сигареты с ментолом?
C'était peut-être pas des menthols, mais c'était à coup sûr... - des American Spirits. - D'accord.
Знаешь, может быть они не были сигареты с ментолом, но они были определённо "American Spirit".
Spirit of Jeet Kune Do Once Upon a Time in High School
"Дух Джит Кун До" или "Однажды в высшей школе"
Tu comprendrais pas, t'as pas le spirit!
- О моей. Ничего ты не понимаешь.
Salut, Spirit.
Привет, Спирит.
Je suis là, avec M. Chocolat et Spirit, le renard.
Что ж, я здесь с мистером Шоколадом и лисой Спирит.
Alors après la météo, je vais parler du problème dans le Spirit Squad.
Хорошо, после прогноза погоды, я хочу углубиться в проблему с группой поддержки.
Du white-spirit?
Есть растворитель для краски.
Spirit quoi?
Духом чего?
Apparemment la personne chargée des accessoires au Nancy Grace show s'est amusé à mettre ce qui ressemble bien à du white spirit dans ma tasse.
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
J'ai atteint l'ame, perdu la sensation, fais avec le choc.
- I've got the spirit, lose the feeling, take the shock away
J'atteint l'ame, perdu la sensation, fais avec le choc.
- I've got the spirit, lose the feeling, let it out somehow
Cerebro, Spirit Relecture : South Park Scriptorium DentDeLimace, Peixoto, Vinz Transcription :
- Да, я думаю, что я на самом деле познаю что-то.
Sous-titrage : DentDeLimace, Spirit Relecture : darKilik, Vinz Transcription :
- Честно говоря, я не понимаю, что ты видишь в этом, Кайл.
Liberty, ici Spirit.
Либерти, это Спирит.
Liberty, répondez, ici Spirit.
Либерти, приём, вызывает Спирит.
Aide-moi, spirit!
Призрак!
C'était Spirit, avec un extrait de leur premier album, intitulé très logiquement Spirit.
А это был "Sрirit" с их первого альбома, названного, как ни странно, "Sрirit".
Vous savez d'où vient le nom du Spirit of St Louis? Non.
Ты когда-нибудь задумывалась, почему это место называют "душа Сент-Луиса"?
And gives you spirit to take a chance
Дает вашей душе еще один шанс.
Ça marche encore?
Comment : 0,0 : 13 : 14.16,0 : 13 : 16.54, Default, 0000,0000,0000, Thousand Eye, Spirit 02. Comment : 0,0 : 13 : 17.40,0 : 13 : 19.72, Default, 0000,0000,0000, ETA target, 20 minutes.
Rappelez le bombardier.
Прикажите отозвать бомбардировщик. Comment : 0,0 : 20 : 44.03,0 : 20 : 46.50, Default, 0000,0000,0000, Spirit 02, abort mission. Comment : 0,0 : 20 : 46.50,0 : 20 : 47.99, Default, 0000,0000,0000, RTB immediately.
"La Molécule de l'Esprit" Traduction et sous-titrage : Rodolphe Lakota Spirit
"Молекула Духа"
- Smells like Teen Spirit, mec.
Пахнет подростковым духом, брат.
- Teen Spirit. Il ne veut pas de ça, pour l'instant.
Подростковый дух.
Tuer de la sorte serait comme tuer Altamont ou "It smells like teen spirit".
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
Put up the tree before my spirit falls again
Устанавливайте елку, пока я опять не начала грустить!
Of this flickering candle... Illuminate the night The way your spirit illuminates
Из этого мерцания свечи... * осветит ночь * * твой дух осветит путь *
Spirit in the Dark.
"Дух во тьме".
Le triomphe de l'esprit.
Triumph of the spirit.
Les Warblers n'ont pas fait de performance dans un cadre informel depuis 1927, quand l'avion " the Spirit of St.
Певчие птички не выступали на подобного рода мероприятиях с 1927 года,
Je sens... Je sens déjà l'oscar de l'esprit indépendant arriver.
Это запах... это запах премии Independent Spirit Awards.
Spirit... esprit libre et indomptable.
Дух, которого не сломить.
Je comprend pas, Ça sent très bon le white spirit!
Чем это хуже туалетной воды...
- C'est ça, la rivière Spirit!
- Это река Спирит!
Alors, on suit la Spirit jusqu'au virage du Faiseur de Veuve.
Так, это река Спирит.
Salut, Spirit.
Привет.
- Saison 4 Episode 18 "Spirit"
- Дух
... Ça craint. Traduction et sous-titrage par Spirit Transcription de South Park Scriptorium
Отстой.
Spirit Relecture : darKilik, DentDeLimace, Sorgen, Vinz
- ♪ Hippitus hoppitus Deus Domine.