Translate.vc / Français → Russe / Squad
Squad traduction Russe
97 traduction parallèle
Amaliel, ouvrez l'œil pour le Red Squad.
Амалиел, наблюдай за эскортом!
- "Matrix Blaster", "Vice Squad"... Et plein d'autres...
"Параноидов", "Матрикс Бластер", и целую кучу других игр.
C'était ce Noir qui jouait dans Mod Squad?
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
Les S.T.A.R.S. Special Tactics and Rescue Squad...
- Это С.Т.А.Р.З. Полицейский спецназ.
Alors après la météo, je vais parler du problème dans le Spirit Squad.
Хорошо, после прогноза погоды, я хочу углубиться в проблему с группой поддержки.
Le Terror Squad.
Банда террора.
Est-ce que Ellen Sheffield a déjà fait appel à Software Squad?
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
Majesté, mon squad de sauveteurs doit partir à la prochaine pleine lune.
Ваше Величество, мой поисково-спасательный отряд собирается отправиться на плановый дозор в течение ближайшего полнолуния.
Surtout, évitez son squad.
Лучше вам не попадать к нему в отряд.
Son squad?
- Отряд?
Si, contre toute attente, vous êtes doués, vous serez affectés à un squad, ou escadron.
Так вот, если, хотя вряд ли, у вас все же есть талант вас возьмут в специализированный отряд или эскадрилью.
Pour ma part, je vise le squad de navigation.
Я планирую попасть в навигационный отряд.
Ici, au Grand Arbre, chaque chouette reçoit une formation dans un "squad".
Здесь, на Великом Древе, каждая сова тренирует различные навыки.
Squad Elite 2 Maintenant l'ennemi est un autre
Элитный отряд 2 : Враг среди нас
215 ) } La Suicide Squad semble utiliser un marqueur sous-cutané 215 ) } avec juste assez de kryptonite bleue pour pénétrer la peau sans influer sur tes pouvoirs... 235 ) } Ou limiter tes tours du monde mystérieux.
Похоже, эти ребята из Эскадрона использовали подкожный флуорофор с небольшим добавлением синего криптонита, чтобы завести его под кожу, но не повредить вашим способностям, и при этом взять под контроль ваши тайные перемещения по планете.
500 ) \ i1 } La Fantasy Girls Team vous présente Secret Garden.
Samjogo Subbing Squad Перевод : Atherain Редактор :
500 ) \ i1 } La Fantasy Girls Team vous présente Secret Garden.
Samjogo Subbing Squad Перевод : Ино Редактор :
500 ) \ i1 } La Fantasy Girls Team vous présente Secret Garden.
Samjogo Subbing Squad Перевод : fedra87 Редактор :
BAD GUY
Samjogo Subbing Squad Перевод : ZаБуБенЬ Редактор :
Bad Guy Episode 15
Samjogo Subbing Squad Перевод : Kashiki Редактор : Tashami
Bad Guy Episode 16
Samjogo Subbing Squad Перевод : Atherain Редактор : Valent
Bad Guy Épisode Final
Samjogo Subbing Squad Перевод : Versia _ corp Редактор : Tashami
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Спасибо, что смотрели с фансаб-группой Альянс! ( alliance-fansub.ru )
La Suicide Squad, de Rick Flag.
.. Эскадрон самоубийц, под руководством Рика Флэга.
La Suicide Squad?
Но Эскадрон самоубийц? Хлоя..
Squad Gang nous dit que tu as un petit ami nomé John-John.
Нам сказали, что ты встречаешься с парнем по имени Джо-Джо.
Vous savez, je regarde l'UNIS ( United Nations International School ), tous ces enfants dans la salle de peloton (? ) ( squad room ) et tout ce à quoi je pense c'est à quel point je suis fatiguée.
Знаете, я смотрю на всех тех детей в участке, и все, о чем я могу думать, это как я устала.
105 ) \ clip ( m 361 60 l 362 60 414 16 414 16 639 66 639 66 639 278 639 278 ) \ p1 } m 0 0 l 480 0 l 480 - 30 l 0 - 30 l 0 0 l 0 0
Samjogo Subbing Squad Перевод :
Bomb Squad Betty.
Сапер Бетти. Солдат Джейн.
Squad Automatic Weapons.
Автоматы спецназа
Chin, informe le HPD et le squad
Чин, предупреди полицию и военных подрывников.
Elite Squad, alors?
Элитный отряд, значит?
Squad. Attention!
Отряд, внимание.
Woody Woodpecker, La Panthère Rose, McDuffthe Talking Dog, j'aimais pas, mais je regardais. The Monster Squad, Land of the Lost.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел.
Blackhawk Squad Protection Group.
Защитный отряд "Чёрный ястреб".
Je sais que je n'ai pas été là pour toi comme tu l'aurais voulu, et je ne suis pas en position de te donner des conseils, mais rien ne remplace le squad.
Меня не было рядом, когда я мог быть, и у меня нет права что-то тебе советовать. Ничто на свете не заменит работу спасателя.
Cet enfant Mills... est-ce qu'il a l'intention d'être dans le Squad un jour?
Парнишка Миллз... Он собирается стать спасателем?
Vous l'avez utilisé pour pirater la sécurité de blackhawk squad pour faire des recherches sur des flèches envoyées à une compagnie appellée Sagittaire et pour analyser un échantillon d'eau pour remonter à un laboratoire qui crée du Vertigo.
Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
Mais si tu veux t'entraîner pour le Squad, Tu ferais d'être prêt à parler parce que je viens avec vous.
Но если ты хочешь тренироваться в спасатели, готовься к разговорам на бегу, потому что я буду с тобой.
Mais je voulais aussi formellement de faire savoir que je poursuivrai cette opportunité dans la Squad.
Но официально заявляю, что буду добиваться перевода в спасатели.
L'équipe Squad est prête à sortir le conducteur.
Спасатели займутся водителем.
- Squad 3.
- Спасатели.
Jimmy Brogan a écrit The Squad
Джимми Броган написал "Отряд"
Sponsor :
Samjogo Subbing Squad Перевод : fedra87 Редактор :
Sponsor :
Samjogo Subbing Squad Перевод :
Sponsor : WITHS2 Traduction anglaise time
Samjogo Subbing Squad Перевод : fedra87 Редактор :
49 ) } Mystery Dramas Kiss Again vous présente 49 ) } Traduction :
Samjogo Subbing Squad Перевод :
BAD GUY
Samjogo Subbing Squad Перевод : Atherain Редактор : Valent
BAD GUY Je suppose que tu dors.
Samjogo Subbing Squad Перевод : ZаБуБенЬ Редактор : Tashami
Bad Guy Pourquoi ne pas prendre une photo?
Samjogo Subbing Squad Перевод : Atherain Редактор : Tashami
1000 ) } BAD GUY
Samjogo Subbing Squad Перевод : Tashami Редактор : Valent