Translate.vc / Français → Russe / Stacey
Stacey traduction Russe
387 traduction parallèle
Major Stacey à l'appareil.
Говорит майор Стейси.
Stacey Bridges et les frères Carlin sortent aujourd'hui de prison.
Стэйси Бриджес и братья Карлин скоро выходят из тюрьмы.
Au cours du procès, Stacey n'a pas cessé de dire que ce lingot avait été mis là exprès!
Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили.
Tu crois que Stacey Bridges et les frères Carlin se tairont? Tout le monde se taira. Un pendu, tous pendus!
Поэтому когда Стэйси и братья всё это время молчали... по той же причине, что и все остальные... один пойдёт ко дну и потянет остальных за собой... придётся тебе потерпеть, приятель.
Stacey, aide-moi. C'est curieux!
Стэйси, помоги мне... моя рука, помоги мне... помоги мне...
Ici Stacey Binn, pour l'info route.
Стейси Бинн o ситуации на дopoгах.
Helen, tu connais tout le monde? Harold, Diane Danny, Stacey. La crème de la crème :
Х елен, ты всех знаешь Лучшие из лучших :
Stacey.
Стейси.
- Stacey...
- Стэйси--
- Quel est son nom, Stacey?
- Как ее имя, Стэйси?
C'est de la merde, Stacey.
Все это дерьмо собачье, Стейси.
Tu n'as pas besoin de ça, Stacey, fais moi confiance.
Тебе не нужно это, Стейси. Пойдем, поверь мне.
Stacey, dis-moi au revoir.
Стейси, просто прощай.
Eloigne-toi de moi, Stacey. Danny!
Не подходи ко мне, Стейси.
Stacey Jacobs.
Стейси Джейкобе.
Ca se joue entre Stacey et Zoe.
Надо или Стейси, или Зои.
Stacey etait superbe, mais Zoe a toujours ete la.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
désolée... Stacey et holly y ont été un peu fort.
- Извини Стейси и Холли вчера немного перебрали.
Stacey...
Стейси.
- Stacey!
- Стейси!
Stacey, cette mignonne nouvelle caissière au boulot.
Стейси, та новенькая милашка на кассе.
Alors, Stacey, mon fils a à peu près ton âge...
Значит так, Стейси, мой сын Эрик примерно твоего возраста.
- Stacey.
- Стейси.
- Qui est Stacey?
- Какой Стейси?
Stacey disait ça aujourd'hui!
Стейси как раз об этом сегодня и говорила.
Bon, maintenant, qui est cette Stacey qui n'aime pas mon fils?
Так, кто такая эта Стейси, которой не нравится мой сын?
Salut Stacey.
Привет, Стейси.
Il s'avère que Stacey ne m'aime pas.
Выяснилось, что я даже не нравлюсь Стейси.
Tout va bien, Stacey?
У тебя все в порядке, Стейси?
Je voulais juste dire... par rapport à ce truc avec Stacey...
Я просто хотел сказать... что касается этой Стейси.
J'ai pensé à ce truc avec Stacey...
Я думал насчет всего этого со Стейси.
Alors, Stacey, tu en penses quoi?
Ну, как тебе, Стэйси?
Ce matin-là j'étais à la radio, Stacey program puissances. Appelé peuple qui a dit : "Nous ne pouvons pas entrer, est fermé."
Рано утром, когда я выступала на радио люди звонили и говорили : "Мы стоим в очередях, а участки не открылись".
Je m'appelle Stacey.
Привет. Я — Стейси.
Pourquoi pas Stacey Fox?
- Эй! Стэйси Фокс!
Tu vas rencontrer Stacey.
Ты познакомишься со Стэйси.
Tu es parti avec Stacey et... toute la nuit, j'ai été bouleversée.
Кого ревновала? Ну, ты поехал домой со Стэйси, и всю ночь я... расстраивалась.
- Stacey. Ta statistique s'appelait Stacey Bluth.
У статистики было имя Стейси Блус.
Stacey.
Со Стейси.
Tante Stacey?
Тётя Стэйси?
- C'était juste Stacey.
- Это только Стейси.
Pendant ce temps, j'avais commencé à sortir avec Stacey.
Тем временем, мы со Стейси начали встречаться.
Stacey, c'était la fille du bar.
О, Стейси - это та девушка из бара.
Stacey, c'est ça?
Стейси, верно?
C'est Stacey.
Это Стейси.
Tu viens au mariage de Stacey?
Ладно. Ты собираешься на свадьбу Стейси?
Stacey, faites entrer Eric Cartman.
Стэйси, пришли сюда Эрика Картмэна
Kevin, Stacey et toi avez fixé une date?
Кевин, Вы и Стейси уже знаете дату?
Tu ne sais rien sur moi, Stacey.
Ты ничего не знаешь обо мне, Стейси.
Salut, Stacey.
Здравствуй, Стейси.
Stacey, tu veux les écouter... qu'avons-nous ici... - Un moment. Mon ange?
Милая?