Translate.vc / Français → Russe / Stackhouse
Stackhouse traduction Russe
169 traduction parallèle
Stackhouse? - Ni Stackhouse, Santana ou Monroe.
- Не смог договориться ни с ним, ни с Сантаной, ни с Монро..
Morgenthau. Stackhouse. Sugarbaker.
Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Stackhouse dit que la végétation est luxuriante et qu'a priori, elle semble inhabitée.
Стекхаус сообщил о пышных окрестностях, и насколько его команда могла судить, она казалось необитаемой.
Earl Stackhouse, c'est mon pote.
Эрл Стэкхауз, он мой приятель.
Stackhouse arrache un trois points avant le coup de sifflet final, offrant à Dallas une victoire de 109 à 108 sur les Spurs de San Antonio.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109 : 108.
Je suis Sookie Stackhouse et je suis serveuse.
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
Bonsoir, Mlle Stackhouse.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
La famille Stackhouse, c'est vraiment de la mauvaise graine.
Все Стэкхаусы больные на голову.
Jason et Sookie Stackhouse.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
D'après ce que je sais, Stackhouse n'a pas de crocs.
Насколько я знаю у Стэкхауса нет клыков.
Tu dors jamais seul, Stackhouse, tu sais ça...
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
- Jason Stackhouse?
- Джейсон Стэкхаус?
Sookie Stackhouse. J'espère que ton frère aura ce qu'il mérite et qu'il sera grillé pour ça.
Надеюсь твой брат получит по заслугам за то что он сделал.
Adele Stackhouse.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Tara baise pas Stackhouse.
Тара не тусила с Стэкхаусом.
madame Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
voici Jason Stackhouse from down the road of peace in Bon Temps.
Это Джейсон Стакхаус, восходящий по дороге мира в Бонтаме.
Te voila, Stackhouse.
Вот ты где, Стакхаус.
Jason Stackhouse, le révérend Newlin vous attend près des bureaux d'administration.
Джейсон Стэкхаус, вас ожидает Преподобный Ньюлин снаружи административного офиса.
- À la fête chez les Stackhouse.
- Вечеринка в старом доме Стэкхаусов.
Sookie Stackhouse.
Соки Стекхаус.
T'es trop bien pour ça, Stackhouse?
Ты что, выше этого, Стекхаус?
Comme toi, Stackhouse.
Вот как надо бежать, Стекхаус.
Jason Stackhouse, abstinent.
Джейсон Стекхаус. Воздерживается.
Son nom est Sookie Stackhouse, et moi, Hugo Ayers.
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс. — Хьюго, не надо!
Sookie Stackhouse est dans le sous-sol de la Communauté de la Lumière.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Vous, les Stackhouse.
Вы, Стэкхаусы.
Vous avez sauvé de nombreuses vies, M. Stackhouse.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
Ici Jason Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.
Offre-toi à moi, Jason Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
Stackhouse.
Стэкхаус.
Allez, Stackhouse!
Хорошо, Стэкхаус, выдавай заложницу.
Sam, c'est Stackhouse.
Сэм, это Стэкхаус.
Quant à toi, Jason Stackhouse. Pas cool.
Ну а ты, Джейсон Стэкхаус... плохо поступил.
Tu peux me donner Sookie Stackhouse?
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
La maison des Stackhouse...
Это имущество Стэкхаусов.
Sookie Stackhouse?
Здрасьте! Соки Стэкхаус?
Mademoiselle Stackhouse...
Мисс Стэкхаус...
Non, Stackhouse, je l'ai tué.
Нет, Стакхаус, это я его убил.
Quand tout se sera tassé, tu pourras sortir et ne pas baiser autant que tu veux, pour l'instant, tu vas être le Jason Stackhouse que tout le monde connaît.
Когда все это развеется, ты можешь гулять с девками и не укладывать каждую в постель, но сейчас придется быть тем Джейсоном Стакхаусом, которого все знают.
Tu ne m'as pas vu ce soir, Stackhouse.
И меня тут не было, Стакхаус.
Bravo, Stackhouse.
Молодец, Стакхаус.
Je te souhaite le meilleur, Sookie Stackhouse.
Желаю тебе всего наилучшего, Соки Стэкхаус.
Et si je trouve la vraie mort sans t'avoir jamais embrassée, Sookie Stackhouse, ce serait mon plus grand regret.
И если я встречу истинную смерть и хотя бы не поцелую тебя, Соки Стэкхаус, об этом я буду жалеть больше всего.
Quels autres secrets féeriques avez-vous, Mlle Stackhouse?
Ну, какие ещё тайны фей вы храните, мисс Стэкхаус?
Mlle Stackhouse.
Ах, спасибо, мисс Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.
- Соки Стэкхаус.
Jason Stackhouse, allons donc.
Джейсон Стекхаус, уж кого-кого...
À propos de Jason Stackhouse.
О Джейсоне Стэкхаусе.
Stackhouse!
Стэкхаус!
Papy Stackhouse.
Итак, дедушка Стэкхаус.