English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Starsky

Starsky traduction Russe

95 traduction parallèle
- Mon chou... ne dis pas à Starsky et Hutch que je me barre.
- И, дорогуша не говори Старски и Хатчу о том, что я ушла.
Les détectives Hutchinson et Starsky auront besoin... de votre aide.
Вы должны оказать детективам Хатчинсону и Старски всю возможную помощь...
Détectives Starsky et Hutchinson.
Полиция. Детективы Старски и Хатчинсон.
Vous connaissez Starsky et Hutch.
Думаю, ты знаешь Старски и Хатча.
Starsky, avec quoi tu dis qu'ils font les hot-dogs?
Старски, как ты говорил делают хот-доги?
Starsky, un instant.
Старски, подожди.
Hé, détective Starsky?
Послушайте, детектив Старски!
Allo, ici Starsky.
Алло, это Старски.
- Bonjour, Starsky.
- Привет, Старски.
- Starsky?
- Старски?
C'est Starsky ou c'est Hutch?
Эй, это Старски или Хатч?
Ici détective Starsky.
Да, детектив Старски.
Oui, Starsky à l'appareil.
Да, это Старски.
J'aime pas quand tu prends cette voix à la starsky et Hutch.
"Cвятoй Пeтp", кaк я нeнaвижу эту бpaвaдy в твoeм гoлoce. Tы cтaнoвишься пoxoж нa Ивeлa Книвeлa.
Il avait cette intonation spéciale, sa voix à la starsky et Hutch.
Я cpaзy этo пoнимaлa пo eгo гoлocy. Кaк y Ивeлa Книвeлa, кaк я этo нaзывaлa.
T'as toujours voulu être Starsky ou Hutch.
Ты всегда воображаешь себя Шерлоком Холмсом
J'ai l'allure de Starsky et Hutch. T'es mort dans les années 60!
Я до сих пор похож на Линка из Модного Салона.
Il doit se sentir comme Starsky sans son Hutch.
Наверное, чувствует себя как Брайан Кинан после того, как Джона Маккарти перевели в другую камеру.
T'attends que je chante "Starsky et Hutch" pour démarrer?
когда я спою саундтрек из сериала "Старски и Хатч"?
- Les voilà. - Hé, Starsky et Hutch, voilà le plan.
Эй, вы, Шерлок и Ватсон, мы тут пораскинули кто чем.
Colonel Starsky.
Полковник Старски.
Signe : "Starsky".
Подпишись "Старски".
Si tu veux jouer à Starsky et Hutch, fais ça le dimanche.
Я сейчас в обморок от страха упаду.
Tu te prends pour Starsky?
Покажи-ка ему, что мы умеем!
Je m'appelle David Starsky. Je suis flic.
Меня зовут Дэвид Старски, я полицейский.
Je te présente mon nouvel équipier, David Starsky.
Это мой новый напарник - Дэйв Старски.
- Vite, Starsky.
Скорее!
David Starsky.
Дэвид Старски, полиция. Мой напарник
Starsky et Hutchinson?
- Старски и Хатчинсон?
Mollo, Starsky!
Остынь, Старски!
Starsky s'ennuie.
Старски скучно!
Starsky.
- Как скажешь!
A toi de jouer, David Starsky.
А теперь новичок - Дэвид Старски!
Et revoilà Starsky, au volant de son 15 tonnes disco.
И снова Старски! Он ведёт грузовик диско!
David Starsky finit en beauté!
Дэвид Старски идёт ва-банк!
Et maintenant, David Starsky.
А теперь - новичок Дэвид Старски!
Allez, Starsky, debout!
Идём, Старски! Вставай!
Travaillez jamais avec David Starsky.
Не работайте с Дэвидом Старски!
J'ai trop regardé Starsky et Hutch et Barney Miller quand j'étais môme.
Я смотрел много телевидения, когда был ребенком. Старски и Хатч, Барни Миллер.
Starsky et Hutch sont sur la Côte.
К нам прибыли Старски и Хатч.
Starsky et Hutch, terminé.
Старски и Хутох. Готово.
C'est mon acolyte. Le Starsky de Hutch.
Это мой закадычный друг :
On est Starsky et Butch?
Мы Старски и Дичь?
Starsky et Snatch?
Старски и Снетч?
Starsky et Hutch ont vraiment donné le mauvais exemple.
Старски и Хатч за многое ответят. [Герои одноименного полицейского сериала]
Starsky et Hutch, principalement.
В основном, из "Старски и Хатча".
Tu regardes encore Starsky et Hutch?
Ты что, опять смотришь "Старски и Хатч"?
Dans Starsky Hutch, et aussi dans Soul Plane, Zig-Zag... c'était la voix du chien.
В "Старски и Хатч", В "Улетном транспорте", "Бешеных скачках"... он озвучивал гоночную лошадь Молнию.
Comme Starsky et Hutch,
Как Старски и Хатч.
Nom de Dieu, Starsky!
Господи, Старски!
Comme Starsky et Hutch,
Как Старски и Хатч,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]