English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Stein

Stein traduction Russe

440 traduction parallèle
On dirait du Gertrude Stein.
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
Jacob Stein... Syndicat des Musiciens, Section 200.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Tu vas nous en empêcher, Stein?
Попробуешь остановить? Штейн!
Mme Stein, je ne vous demande pas de faire quoi que ce soit.
Миссис Штейн, Я ничего не прошу вас сделать.
Avez-vous une télévision, Mme Stein?
У вас есть телевизор, миссис Штейн?
Mme Stein, voulez-vous vraiment que les enfants entendent tout ça?
Миссис Штейн, неужели вы хотите, чтобы дети все это слышали?
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Vous ne devriez pas parler comme ça à Mlle Stein.
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
Gertrude Stein n'apprécie pas du tout votre M. Hart.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
Le même jour, je lisais un article dans le Postau sujet de Bobby Stein, cet animateur de radio qui fait des blagues sur l'Ethiopie.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
Je suis le baron de Cody-Stein...
Я, барон Фон Коди Стайн...
On va créer ensemble notre propre poupée parlante avec la sagesse de Gertrude Stein, l'esprit de Cathy Guisewite, la ténacité de Nina Totenberg et le bon sens d'Elizabeth Cady Stanton.
Мы с вами создадим новую говорящую куклу! у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
Le représentant du peuple à Detroit : Michael Stein.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
Eduquons les masses grâce au camarade Stein.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
Le Grand Stein voudrait goûter.
Большой Штейни хочет попробовать. Давай.
Le Grand Stein veut un calzone à l'aubergine, et il l'aura.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами. Он должен её получить. Все на выход.
Le Grand Stein a une idée.
У Большого Штейни озарение.
Madame, je suis le détective Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Big Stein peut pas s'écrouler.
Большой Штейн не может дергаться и трястись.
Une balade sur le Stein poney express?
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс? Забирайтесь.
Earl Stein, espèce d'enfoiré.
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Il se pavanait au resto comme Stein Erickson.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
Phil Stein. C'est sa maison.
Фил Стайн, это его дом.
M. Stein, vous avez oublié de signer ça.
Мистер Стайн! Вы забыли подписать вот здесь.
Pourriez-vous me passer la caserne Baron von Stein?
Вы не могли бы соединить меня с частью фон Штейна?
Stuart Stein a une bonne opinion de toi.
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
Stuart Stein est un employé fantastique.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
Avec notre unité de chirurgie esthétique, nous pouvons transformer le Frankenstein que renvoie le miroir en Fringant-stein.
В нашем кабинете пластической хирургии из Франкенштейна мы превратим вас в Франкен-фею.
Albrecht Stein, le fils de notre nouveau gouverneur, Heinrich Stein.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна!
Heil Hitler, Monsieur Stein.
- Хайль Гитлер, господин Штайн!
Albrecht Stein a écrit un texte contre son père.
Альбрехт Штайн написал сочинение против своего отца.
Cancérigènes, Superman. Pee-wee Herman La mescaline, la térébenthine Gertrude Stein
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Sinon, si tu sais que tu délègues Simon Stein, passe un coup de fil.
А если пришлось отправить вместо себя Саймона Стайна так хоть позвони!
Stein.
- А, Стайн!
– Simon Stein.
- Саймон Стайн.
Appelez les renseignements : Simon Stein, à Philadelphie.
Обратись в справочную, "Саймон Стайн, Филадельфия".
Ca peut guérir tout seul, mais je dis allons dedans Dr. Stein trouvons-le et coupons-le.
Но лучше мы заберемся туда в стиле доктора Стайна и вырежем его.
Je me sens comme Gertrude Stein.
- Чувствую себя Гертрудой Стайн.
Kibboutz Stein.
- Кибуц штайн!
Mlle Stein, je sais que vous êtes là.
Госпожа Штайн, я знаю, вы здесь.
Ils enverront Mlle Stein en Pologne et vous arrêteront avec votre famille pour avoir abrité des Juifs.
Госпожу Штайн отправят в концлагерь, а вашу семью арестуют за укрывательство евреев.
Rachel Stein pour M. Smaal.
- К господину нотариусу... - Я Рахиль Штайн.
- Rachel Stein.
- Рахиль Штайн.
N'importe quelle jeune femme peut s'appeler Rachel Stein.
Кто угодно может назваться Рахилью Штайн.
Les corps de Philip Stein...
O телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Stuart Stein.
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.
Je n'ai pas faim, Stein.
- Я не хочу есть.
Stein qui va s'occuper de vous.
- Вам повезло.
Mademoiselle Stein?
Госпожа Штайн?
Rachel Stein?
Рахиль Штайн?
"Dr A. envoyé à Stein."
Доктор А. послан к Штайну.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]