Translate.vc / Français → Russe / Stephen
Stephen traduction Russe
1,559 traduction parallèle
Tu n'as aucun garde du corps ou quelque chose là-bas, Stephen?
Разве вы еще не получили телохранителей или что-то там еще, Стивен?
- Stephen Dukes.
Стивен Дюкс.
Mais je ne voulais pas que Scott le sache, Stephen.
Но я не хотела, чтобы Скотт об этом узнал, Стивен.
Stephen, le groupe est super.
Стивен, новый состав крут.
Stephen MacRay.
- Стивена МакРэя.
C'est sûrement toi qui as fait le travail de préparation, Stephen.
Думаю, всю подготовку провел ты, Стивен. Пол не настолько умен.
Alors, Stephen.
- Ну, Стивен.
- Stephen, Stephen, Stephen.
- Стивен. Стивен.
Les seuls à savoir, c'est le gouverneur, Stephen et moi.
Знают только губернатор и мы со Стивеном. - Наберу в рот воды.
Stephen, tu n'es pas Paul.
Стивен, ты не Пол.
Qu'est-ce qu'il voulait, Stephen?
Что он хотел, Стивен?
- J'en sais foutrement rien, Stephen!
- Откуда мне знать, черт подери?
Stephen.
Стивен.
- Oui... Stephen.
- Да, "Стивен".
- Stephen, arrête. - Je l'appelle.
Я позвоню ему.
Qui d'autre? Eh bien c'est pas moi, Stephen.
Ничего я ей не говорил, Стив.
Sauf que tu n'as pas le choix, Stephen.
- Да у тебя нет выбора, Стив.
Stephen, je le dirai à personne.
Я никому не скажу, Стивен.
Écoutez, Stephen vient d'arriver.
Тут, Стиви пришел.
Tu vois, Stephen, c'est là que toi et moi, on est différents.
Тут, Стивен, разница между нами.
À mes yeux, il y a qu'une seule chose qui vaille dans ce monde, Stephen, c'est la loyauté.
Единственное, что я в жизни ценю, Стивен, это верность.
Stephen n'est plus de la campagne.
- Стивен был уволен.
Une histoire de loyauté. Comme si Stephen avait joué double jeu avec Duffy sur la campagne Pullman.
Похоже, вел двойную игру в пользу кампании Даффи и Пулмана.
J'étais assis là au fond quand Paul a dit à Stephen qu'il était viré. Stephen a demandé qui allait le remplacer.
Узнав, что его увольняют, Стив спросил : "Кто меня заменит?"
Stephen s'en va avec Duffy.
Стивен уйдет к Даффи.
Et je te jure, Stephen était hors de lui.
И, кстати говоря, Стивен просто взбесился.
Merci. C'est pas très brillant ce manque de discrétion, Stephen.
Не самый разумный ход являться сюда, Стив.
Non, Stephen. Tu l'auras pas.
Нет, этого не будет.
Stephen, c'est Ben.
Стивен, это Бен.
Stephen... Ben m'a appris la nouvelle.
Стивен, Бен всё рассказал.
Il y a autre chose dont t'aimerais parler, Stephen?
Вы хотели еще о чем-то поговорить?
Qu'est-ce que tu as comme preuve, Stephen?
Неужели ты серьезно, Стивен?
- T'es vraiment désespéré, Stephen, pour débarquer ici avec des conneries de ce genre.
Тебе так работа нужна, Стивен, что ты вздумал угрожать мне?
Qu'est-ce que t'as fait, Stephen?
Что ты сделал, Стивен?
Stephen est très doué, très brillant...
Стивен очень талантлив, очень умен.
J'ai hâte de lire tes clowneries. Oh! Allez, Stephen.
Да брось, Стивен.
Voici maintenant le nouveau directeur en chef de campagne du gouverneur Morris, Stephen Meyers, qui nous parvient de l'Université Xavier où le sénateur Thompson vient de donner son appui au gouverneur Morris, mettant ainsi fin à cette primaire.
А сейчас руководитель избирательной кампании губернатора Морриса, Стивен Майерс, выйдет с нами на связь из университета Зейвера, где сенатор Томпсон только что объявил о поддержке губернатора Морриса.
Stephen, pourriez-vous nous expliquer comment les choses ont pu prendre une telle tournure?
Это означает завершение гонки. Стивен, вы можете рассказать нам, как развивались события?
Je viens de dire "ça roule" à Stephen Metzner?
Я правда только что сказала "Как дела" Стивену Метцеру?
Stephen Montgomery, de nouveau.
Это снова Стивен Монтгомери.
Je suis une épidémiologiste, Stephen.
- Стивен, я эпидемиолог.
- Stephen, calme-toi.
- Прямо сейчас!
- Stephen.
Стивен? Хорошо?
STEPHEN STILLS - "LE TALENT" 22 ANS
Эй, Найвс, это Стивен Стиллс.
Knives, voici Stephen Stills.
Всю музыку у нас пишет он.
Stephen?
Стивен?
- Stephen, donne-moi ça.
- Скажу, что я твой папа. - Дай сюда.
T'es sur un navire en perdition, Stephen.
Ты на тонущем судне, Стив.
- Stephen?
- Стив?
Mais Stephen est devenu furieux.
Стивен разозлился, а Пол прочел ему лекцию о верности.
- Bonjour, Stephen.
Привет, Стивен.