English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Such

Such traduction Russe

97 traduction parallèle
Tel est le destin d'un cœur qui se consume...
Burning burning... Such is the fate of a burning heart
"Quand je songe aux flux et reflux de la gloire d'un homme, je sais que ma gloire fut de t'avoir eue comme amie."
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Je peux te faire engager dans No Such Luck.
Джерри, я могу устроить тебя в "Небывалую удачу".
La dope l'a achevé. - "Such a fool"...
Наркотики... "Сач э фул"...
Il pense être la star parce qu'il a sa tête sur une affiche.
Thinks he's such a bigshot'cause he's got his name on a poster.
One hears such comments as : "I baste the chicken with one hand and outline the paper with the other."
Нередко случается слышать : " Я могу одной рукой разделывать цыпленка,..
Car telle est la logique de la guerre.
Для некоторых, существует логика войны. For such is the logic of war.
You're such a fucking loser.
Ты такой Fucking Loser.
Une si jolie fille.
Such a pretty girl.
My dreams, my heart and my breath caused such a flutter... this has happened many times when i ve looked at you.
Мои мечты, мое сердце и мое дыхание..... взбудоражены. Это случается всегда, когда я смотрю на тебя.
Every romeo agrees they have never seen such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
They have never seen such a girl.
Все согласились бы с ним.
Search wherever you d like, but you won t find such a girl.
Ищу, где хочешь, но такой больше не найдешь.
Every romeo agrees that they have never seen such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
Time has stopped such that it seems as if it waits for you.
Время остановилось так.. словно оно ждет тебя.
♪ To live such a strange ♪
* Живущими такой странной *
♪ To live such a strange new dream ♪
* Живущими странной новой мечтой *
Rien ne laissait présager qu'elle ferait une chose pareille.
I just wish there had been some warning, some sign that she would do such a thing.
Mais je pense que s'ils sont comme moi, they will be ecstatic to be part of such a historic occasion de faire droit pour ceux à qui nous avons fait du tort.
Но я думаю, что если они думают как я, они будут в восторге принять участие в таком историческом событии : поступив правильно в том, в чем мы были неправы.
" In such an ecstasy!
Напева искренний рассказ –
It s such a good vibration
* Такая приятная вибрация *
It s such a sweet sensation
* Это сладкая сенсация *
It s such a good vibration
* Это классная вибрация *
It s such a good vibration.
* Это классная вибрация *
Je n'ai plus de madeleines. Such a shame!
У меня печенье закончилось.
It s such a feeling
Это чувство -
Comment pouvez-vous dire cela?
How can you say such a thing?
Pourquoi ne pas le mettre dans le coup?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
♪ She was such a naughty nanny ♪
* Такой порочной нянюшкой *
♪ Such a P.Y.T. ♪
* Что за О.Ю.С. *
♪ ♪ such a miracle ♪
Идем.
♪ Falling in love ♪ ♪ Is such an easy thing to do ♪ ♪ Birds can do it We can do it ♪
Секретная Жизнь Американского Подростка "Угадайте, кто не придет на ужин" 17 серия, 3 сезон Переведено Papai Bala.
♪ It s such a mess ♪
# It's such a mess #
Ça serait dommage qu'une jolie fille comme elle ait un terrible accident.
It would be a fucking shame to see such a young honey get into an awful accident.
♪ Our love is pastured ♪ ♪ Such a mournful sound ♪
* Ќаша любовь прошла * * что за тоска!
♪ A pinball wizard s got such a supple wrist ♪
* У короля пинболла такие гибкие запястья *
J'ai demandé pour son sac, à Suburbia la pute...
# Asked about her bag Suburbia's such a drag
C'est réconfortant de voir que vous vous en souciez!
It's heart warming to see you have such high regard for his safety!
J'ai une meilleure idée. les maladies génétiques. Dépensons plutôt l'argent pour faire des pubs qui disent :
Well, I've got a better idea, let's get all the funding for cancer research and genetic diseases, let's take all that money and make commercials that say'hey America, sarcasm might not be such a great thing for your brain.
♪ Falling in love is such an easy thing to do ♪ Birds can do it We can do it
Втайне от родителей 5 сезон 1 серия
♪ Falling in love is such an easy thing to do
В тайне от родителей.
♪ Falling in love is such an easy thing to do ♪
*
♪ Falling in love is such an easy thing to do
Влюбиться это так легко.
Lola's being such a see-you-next-Tuesday, you know what I mean?
Лола та ещё заноза в одном месте, ну знаешь.
Falling in love is such en easy thing to do
Сезон 4 эпизод 21
Je doute que cette femme tomate ait 79 ans. ♪ Falling in love is such an easy thing to do
Я не думаю, что томатной леди 79. 4 сезон 22 серия.
Nobody said it was easy Oh, It s such a shame for us to part
* Но все же, мы не должны были расстаться. *
Tu es juste tellement drôle.
You are just such a riot.
ÉTALON ITALIEN
Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball
- Comme?
Such as?
It s such a shame for us to part
* Но все же, мы не должны были расстаться. * * Никто не говорил, что * * нам будет легко, *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]