Translate.vc / Français → Russe / Tasha
Tasha traduction Russe
414 traduction parallèle
Mais mon problème, c'est que si vous aimez Tasha, pourquoi la mettre dans une situation dangereuse?
Деанна. Я их все ощущаю... их желания... их чувства.
Tasha?
Таша!
Elle croit vraiment être la fille de Tasha Yar.
Она действительно верит, что она - дочь Таши Яр.
Je n'ai rien trouvé dans les actes médicaux de Tasha.
Я пересмотрела все медицинские записи Таши и не нашла там ни одного упоминания, что она когда-либо была беременна.
La fille de Tasha Yar serait à bord du vaisseau romulien?
Я слышала, дочь Таши Яр находится на ромуланском корабле.
Dont Tasha Yar.
И Таша Яр была в их числе.
Tasha Yar n'était qu'une enfant.
Таша Яр была еще ребенком в это время.
Tasha est morte. Un an avant votre arrivée sur l'Enterprise.
Таша погибла... за год до того, как ты попала на "Энтерпрайз"
Tasha est-elle ma mère?
Каким образом Таша Яр могла быть моей матерью?
Mais vous affirmez être la fille de Tasha Yar.
Но вы заявляете, что это возможно... Что вы - дочь Таши Яр.
Fang-lee? Marla Aster? Tasha Yar?
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
Salut, Tasha.
Таша, как дела?
Tu viens avec tatie Tasha?
Идёшь за тётушкой Ташей?
Tasha, tu veux un baiser, aussi?
Таша, а ты не хочешь тоже поцеловаться?
Wow, Tasha, tu as les plus gros.. ... orages, ce qui donne une alerte orange pour la navigation dans le Lac Supérieur.
Вау, Таша, у тебя самые большие грозы, и это будет метеосводкой, для малых судов на озере Верхнее.
Tasha n'est pas une lâche.
Не думаю, что Таша забыла о тебе.
Alors, Tasha est rentrée pour de bon?
Так почему Таша вернулась?
Tasha a été retenue parce qu'elle est sous le coup d'une enquête pour homosexualité.
Таша под следствием. Обвиняется в гомосексуальных связях.
Je suis vraiment désolée, Tasha.
Мне очень жаль, Таша.
Pourquoi on ne demanderait pas à Tasha de nous entraîner?
Может попросить Ташу позаниматься с нами?
Tasha peut pas sortir dans un bar lesbien. Et puis j'ai été invitée à la fête de Barry Burt, avec des "peoples".
Потому что Таше нельзя появляться в клубе для лесбиянок, к тому же я приглашена на вечеринку Барри Берда в качестве гостя.
Il est arrivé quelque chose à Tasha?
Что-то... Что-то случилось с Ташей?
- Écoute, Tasha, vivre ma vie, c'est la vivre avec toi.
Слушай, Таша, прожить жизнь, это значит прожить ее с тобой.
Je cherche Tasha Williams.
Я ищу Ташу Вильямс.
Tasha est le meilleur soldat que je connaisse, Monsieur.
Таша - лучший солдат, которого я знаю, сэр.
Tasha m'a raconté ce qui s'est passé hier soir, et... j'ai une théorie selon laquelle, il y a une femme derrière chaque homme qui fait quelque chose de bien.
Таша рассказала мне о том, что произошло вчера вечером, и... это подтвердило мою теорию о том, что за каждым хорошим поступком мужчины всегда стоит женщина, которая подталкивает его к этому.
- Voici Tasha Williams.
- Это Таша Вильямс.
- Oui, OK. Tasha, on parle du joueur de basket de l'autre soir à la télé.
А? Таша, по телеку показывают того баскетболиста с вечеринки.
Tasha, écoute ça!
Боже мой, Таша!
C'est Tasha Williams.
Это Таша Вильямс.
J'ai essayé de joindre Tasha toute la journée... pour lui en parler, j'ai pas réussi,... sur son portable... - J'arrive pas à la joindre...
Я уже пыталась позвонить Таше, чтобы рассказать ей обо всем, но её мобильный не отвечает, никак не могу дозвониться.
Tasha sera là?
А Таша придет?
sérieux, et puis, si Tasha était, elle saurait quoi faire.
- Я тоже. Была бы здесь Таша. Она-то знает, что делать.
Nous sommes ici pour juger le dossier du capitaine Tasha Williams, de la 52e Compagnie de Police militaire, qui est jugée pour conduite homosexuelle, d'après le AR 135-175, paragraphe 2-12g.
Целью данного заседания является выяснение имели ли место факты, вменяемые в вину капитану Таше Вильямс, служащей 542-ой роты Военной полиции, против которой было возбуждено дело по причине гомосексуальных связей, в соответствии со статьей 135-175, параграф 2-12г.
Tasha, je ne suis pas de son côté.
Таша, я не на их стороне.
Nous sommes amies! Et ça ne fait pas de Tasha une lesbienne.
Мы друзья, и это не делает Ташу лесбиянкой.
Je veux dire... Vous pensez vraiment que Tasha est lesbienne parce qu'elle me connaît? À cause de preuves bidon qui tiennent pas la route?
Вы пытаетесь доказать, что Таша лесбиянка только потому что она знакома со мной, с таким хреновым главным свидетелем.
Tasha!
Таша...
Tasha!
- Таша. - Что?
C'est des conneries, Kit, pourquoi tu parles à ces bouffonnes? Désolée, mais je crois pas qu'on se connaisse. Tasha.
А там уже и понеслось, и одна из вас, не буду называть её имени, вызвала полицию на наше шоу.
En fait, c'est Capitaine Tasha Williams.
Ты наводнила "Планету" крысами.
Tasha a raison, je vois pas pourquoi je devrais rester assise à écouter vos conneries, je devrais vous botter le cul!
- Там живут мои друзья с детьми. - Это чушь, Кит. Что мы вообще с этими клоунами разговариваем?
C'est du café Tasha.
Это и есть кофе, Таша.
C'est plus qu'à propos de Tasha.
Это ведь не только из-за Таши.
C'est Tasha qui nous a présentés.
Вообще-то, нас познакомила Таша.
Vous avez grandi ensemble... toi et Tasha?
Значит вы выросли вместе - ты и Таша?
Oh, comme dans "Prisonnier de l'amour", quand Cliff, le motard bourru mais gentil, est jeté en prison, et que sa fiancée Tasha doit devenir l'esclave d'un sale type très riche.
А потом, его настоящая любовь, Таша, вынуждена была стать рабыней у одного богатого и жестокого человека. Джеки. Я не шучу.
On sait, Tasha.
Мы знаем, Таша.
Tasha!
Таша?
À Sunnyvale avec Tasha?
С Ташей?
Non, ça, c'était Tasha.
Нет, этим человеком была Таша.