English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Tatiana

Tatiana traduction Russe

230 traduction parallèle
Tatiana Andonovski
mоdе-viеwрrоfilеu-1008778
Donne pour deux, moi et Tatiana.
На двоих давай, мне и Татьяне.
Tatiana.
Её зовут Татьяна.
Nous ne pouvions pas nous rater, Tatiana.
Мы не могли не узнать друг друга, Татьяна.
Tatiana, nous allons faire du bon travail.
Татьяна, из нас получается хорошая команда.
Dans le livre que je suis en train d'écrire. L'héroïne s'appelle Tatiana.
Да-да, в той книге, которую я пишу сейчас, есть героиня по имени Татьяна.
Tatiana n'est pas rassurée.
Ну, Татьяна — да.
"Il se penche sur Tatiana, " la poitrine découverte.
" Он наклоняется к Татьяне, её сердце стучит под обнажённой грудью.
"Tatiana, je suis seul."
" Татьяна, мне одиноко.
Elle me plaisait bien, Tatiana.
Мне нравилась Татьяна.
Il quitte Tatiana.
Он покидает Татьяну.
Lev aime Tatiana.
Лев любит Татьяну.
Tatiana aime Simkin.
Татьяна любит Симкина.
Alexei aime Tatiana comme une sœur.
Алексей любит Татьяну, как сестру.
La sœur de Tatiana aime Trigorian comme un frère.
Сестра Татьяны любит Тригоряна, как брата.
Vous, Président, prendrez pour femme Tatiana la fille de son Excellence.
Женой Президента, будет дочь его Превосходительства, Татьяна
Tatiana, voici un ami qui a besoin d'une chambre d'hôtel.
Татьяна, вот товарищ, надо в гостиницу устроить.
Tatiana KONIOUKHOVA
- Татьяна КОНЮХОВА
- Tatiana vient?
– Татьяна придет?
J'appelle Tatiana. Où est le téléphone?
Я должен позвонить Татьяне.
Je dois joindre Tatiana.
Я должен связаться с Татьяной.
Que s'est-il passé avec Tatiana?
Так что у вас с Татьяной?
"Tatiana, j'espère que tu ne le prendras pas mal, mais je ferais mieux de partir."
"Татьяна, надеюсь ты не воспримешь меня неправильно но я думаю что будет лучше если я уйду."
Tatiana doit appeler.
Мне нужно дождаться звонка Татьяны.
- Tatiana est là?
- Татьяна здесь?
- La Tatiana.
- Татьяна.
C'est une seule et même personne. Tatiana Répine, la comédienne.
Это одно и то же лицо - Татьяна Репина, актриса.
- Tout ça c'est la Tatiana.
- Это все Татьяна.
- Quelle Tatiana?
- Какая еще Татьяна?
Elle est là, Tatiana...
Татьяна Петровна здесь.
Tatiana est là, je l'ai reconnue, je l'ai vue, j'ai tout compris. Enfin.
Татьяна здесь, я узнал, я увидел, я понял все, наконец, понял все.
Parce que je lui ai raconté cette histoire qu'il a eue avec Tatiana.
Я же ей рассказывала, что у него была эта история с Татьяной.
Épargne, Seigneur, Ta les enfants, que je m'agenouille. Et pardonne ses péchés défunte servante Tatiana, Et nous pardonne et prends en pitié, volontaires et involontaires.
Помяни, Господи, усопшую рабу Твою Татьяну и прости ей грехи вольные и невольные, а нас прости и помилуй.
La nana emmitouflée, il l'a prise pour la Tatiana. Il en est aux hallucinations.
Женщину завернутую за Татьяну принял, галлюцинирует.
Je suis l'amie de Tatiana Répine...
- Что с тобой? - Что это такое? Кто это?
Tatiana, rentre à la maison. - Ne reste pas là.
Тебе лучше не показываться.
Paul, laisse-nous emmener Tatiana avec nous.
Пол, пожалуйста, отпусти Татьяну с нами.
Vous viendrez demain à la maison en discuter avec Tatiana.
Завтра приходите к нам, обсудим это с Татьяной.
Non, Tatiana.
Нет, Татьяна, нет.
- Va sur le toit, Tatiana.
Идите на крышу, Татьяна. - На крышу?
Promets-le-moi, Tatiana.
Не могу. Пообещай мне, Татьяна, пожалуйста.
S'il te plaît, Tatiana.
Пожалуйста, Таци.
Tiens Tatiana.
Держи Татьяну.
- Tatiana! - Sortez de là!
Татьяна!
Tatiana!
Татьяна!
- Avez-vous vu Tatiana?
Вы не видели Татьяну?
Gennady Filippov, Tatiana Fedorova, Roman Kachanov, Roman Davydov, V. Dolgikh, Boris Chani, Fedor Khitruk, B. Meyerovich, V. Kotenochkin, Boris Dezhkin
[пение] " Ой, волна, ты волна, Растопи-ка хмели, В мимоносье неси
Tatiana...
" Татьяна...
- Tu connais Tatiana?
Да.
Tatiana?
Татьяна?
Tatiana, ma chérie.
Татьяна, дорогая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]