Translate.vc / Français → Russe / Tesla
Tesla traduction Russe
198 traduction parallèle
Jack montre à Meg sa bobine de Tesla
ДЖЕК ПОКАЗЫВАЕТ МЭГ СВОЮ КАТУШКУ ТЕСЛЫ
Jack, tu me parles de ta bobine de Tesla?
Ну, Джек, ты хотел рассказать мне про твою катушку Теслы?
Je l'ai montée d'après les plans de l'inventeur Nikola Tesla.
Я собрал ее на основе оригиналов чертежей Никола Теслы, изобретателя.
Tesla a inventé la lumière fluorescente.
Никола Тесла изобрел флуоресцентный свет.
Même le groupe rock Tesla.
Да, и рок-группы "Тесла"
Tesla était un authentique génie.
Тесла был настоящим гением.
Nikola Tesla voyait la Terre comme un conducteur de résonance acoustique.
Никола Тесла... представлял, что Земля - это проводник... акустического резонанса.
S'ils l'ont pas trop sonné, ce sera un Tesla.
Если крыша не поедет, станет Теслой.
Mais ce n'est plus l'époque des jeux avec le Tesla Coils.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
Et ce n'est pas le Tesla Coil.
И это не трансформатор Теслы.
Je suis venu voir Tesla.
- Я пришел повидать Теслу.
Tesla m'envoie ici à chaque tempête.
Тесла присылает меня сюда во время шторма.
Tesla a fabriqué une machine pour un autre magicien.
Тесла построил кое-что для другого фокусника.
M. Tesla construit des machines peu communes pour des gens peu communs.
Мистер Тесла строил необычные машины для необычных людей.
Tesla a électrifié toute la ville en échange des générateurs quand on en a besoin.
Тесла электрифицировал весь город в обмен на использование генераторов, когда нам это нужно.
M. Tesla ne veut effrayer personne.
Мистер Тесла никого не хочет пугать.
Le miracle de Nikola Tesla, mesdames et messieurs.
Чудо Николя Теслы, дамы и господа.
C'est la campagne de diffamation de Thomas Edison contre la supériorité du courant alternatif de M. Tesla.
Это часть грязной кампании Томаса Эдисона против превосходящего переменного тока мистера Теслы. Мистер Элли, прошу вас.
On demande à M. Tesla de revoir son invention.
Мы просили мистера Теслу переделать...
Tesla a accepté de me voir.
Тесла согласился встретиться со мной.
Y a-t-il un problème, M. Tesla?
- Какие-то проблемы, мистер Тесла?
Et oui, "Tesla" n'est que la clé de mon journal, pas de mon tour.
И "Тесла" - это действительно ключ к моему дневнику, а не к фокусу.
Tesla n'a pas fait de machine comme j'ai demandé.
Тесла никогда не сделал машину, о которой я просил.
J'espère que ce que vous faisiez avec mon argent en valait plus la peine, M. Tesla.
Надеюсь, то, что вы на самом деле делали на мои деньги, достойнее мистер Тесла.
On était aussi désolés de voir partir M. Tesla.
Жаль, что и мистер Тесла вынужден был уехать.
L'avertissement de Tesla est resté vain, il le savait bien.
Предупреждение Теслы не было услышано, как он и ожидал.
Aujourd'hui, j'ai essayé la machine. En prenant des précautions au cas où Tesla n'aurait pas réglé toutes les anomalies.
Сегодня я протестировал машину приняв меры на случай, если Тесла не разобрался с ее проблемами.
Pour l'un, ou les deux, vous alliez faire un film avec Nikola Tesla.
Вопрос к обоим. Вы планировали снимать фильм о Никола Тесла.
C'est un aîné à Tesla.
Старшеклассник в школе имени Теслы.
Mais un certain Nikola Tesla a fait breveter l'idée de la radio en 1896.
На самом деле, такой себе Никола Тесла запатентовал базовую идею радио еще в 1896 году.
Tesla a poursuivi Marconi jusqu'à sa mort, en 1943.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Cette année-là, la Cour Suprême a invalidé le brevet de Marconi, reconnaissant que Tesla avait inventé la radio.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
L'intensité du champ magnétique reste constante, à environ 5 Tesla.
Магнитное поле стабильно при пяти тесла.
Tesla.
PS. Потрясно выглядишь.
Nikola Tesla.
Никола Тесла.
Sir James Watson, et Nikola Tesla.
Сир Джейймс Уотсон, И Никола Тесла.
Griffin avait des molécules photosensibles, l'esprit de Watson a atteint un niveau supérieur, et la réaction de Tesla fut la plus dramatique.
Молекулы Гриффина стали фоточувствительными, Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична.
{ \ pos ( 192,210 ) } Tesla a l'intention d'entrer en contact avec ta mère.
Тесла намеревается связаться с твоей мамой.
Qu'est-ce que Tesla veut à ma mère?
Что Тесле нужно от моей мамы?
Tesla a l'intention de créer une armée de créatures tueuses, pour faire tomber la Cabale définitivement.
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий, Устранить Общество раз и навсегда.
C'est sérieux. J'ai appelé Tesla.
Я серьёзно, Лекс.
- Non. Il est juste sous Tesla.
И она прямо под школой.
Alors pourquoi pas me dire ce qu'abrite le bunker sous Tesla?
Тогда может скажете, что в том бункере, под школой "Тесла".
J'ai demandé des copies des dossiers en lien avec le complexe sous Tesla.
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста. Конечно,
Ce sont les résultats de l'IRM tesla 7?
Это результаты 7 Тесла МРТ? Да, знаешь, та часть мозга, которая галлюцинировала?
Nicola Tesla, le patron de Thomas Edison, son rival ou sa bête noire, ça dépend, il a inventé ceci, une alternative aux balles.
Никола Тесла, главный конкурент Томаса Эдисона, или заклятый враг, это как посмотреть, придумал это как альтернативу огнестрельному оружию. Это...
On va voir les résultats de maths. - Rico, on s'offre le lycée Tesla?
Выиграем у Теслы?
- Tesla!
- Тесла.
Tesla!
Тесла!
Ma dernière rencontre avec ta mère a failli me coûter la vie, mais Tesla m'a trouvé, m'a ressuscité,
Сначала он пришел ко мне. Моя последняя встреча с твоей мамой Без сомнений оставила меня довольно близко к смерти,
Moi, Tesla.
И я - это Я.