English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Tetris

Tetris traduction Russe

35 traduction parallèle
Au cas où on s'ennuierait, j'ai Tetris là-dessus.
Если нам надоест искать клевер, у меня тут есть тетрис.
Je pars jouer au Tetris sur un autre ordinateur.
- Я обычно иду и играю в тетрис на другом компьютере.
Un agent m'a vu jouer à Tetris sur une bonne d'arcade.
Один агент увидел, как я играю в тетрис в игровых автоматах.
Tetris bras de fer.
Это называется Трестлинг.
Ça conjugue la force du bras de fer avec la stratégie du Tetris, pour arriver au sport suprême.
Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание.
Tu me bats au Tetris, mais tu as la force du lapin de Nesquick.
Ты побеждаешь меня в Тетрисе, но у тебя также мало силёнок, как и у Киблерского эльфа.
Jouer à Tetris en prétendant travailler.
Играете в тетрис, а притворяетесь, что работаете.
D'accord, mais ne réinitialise pas mon Tetris.
Ладно, только не перезапускай мне тетрис.
En passant, j'ai échappé le morceau de Tetris. La partie est terminée.
Я случайно поставил вон ту фигуру куда-то не туда, и игра закончилась.
Tu as déjà joué au Tetris?
Ты что, с тетрис не играл?
Je vais voir s'ils ont Tetris.
Я пока пойду посмотрю есть ли у них здесь тетрис.
Je pourrai jouer à ce nouveau jeu, Tetris!
и я должен поиграть в эту новую игру, под названием "тетрис"!
Eh bien, de Zelda, de Tetris.
Да, в Зельду, Тетрис.
"Mario", "Zelda" et Tetris "
"Mario", "Zelda" и "Tetris"
J'utilise beaucoup les motifs de "Tetris".
Я часто использую узор из Тетриса.
Qui savait qu'il existait Une compétition Tetris?
Кто бы мог подумать, что есть такая штука, как соревнования по Тетрис?
Tout ça dans un pays dont la contribution économique se résume à "Tetris" et au trafic des femmes.
И это в стране, весь вклад которой в мировую экономику - это Тетрис и заказ невест по почте.
Je suis bonne aux dames, j'ai un tetris.
Я успешен в шашках. Я завладел тетрисом.
Comment connais tu tetris alors que tu ne sais rien de la mort?
Как вы можете знать о тетрисе, но не знать о смерти?
Il n'y a pas plus dur que le niveau 7 de Tetris.
Это будет не сложнее седьмого уровня тетриса.
Voila la raison pour laquelle Tetris à fait faillite.
Вот почему посылки с сюрпризом обанкротились.
Smurf, hip-hop, waving, krump, tetris, très années 1990...
Джекхаммер, Эплджекс, Коин дропс, резинки, Черепахи, 1990-е.
En tant qu'emballeur de grande habileté et méritant, je vais vous dire comment emballer avec une précision digne de Tetris.
И как "Человек с выдающимся талантом упаковывать", я научу вас упаковывать вещи с точностью тетриса.
Ou me laisser déchirer à "Tetris" à nouveau.
И позволят мне надрать любому задницу в "тетрисе".
Je reste dans ma chambre, boudant, jouant à Tetris.
Сижу в своей комнате, капризничаю, играю в тетрис.
On est passé par la phase tetris, mais je la battais, donc elle s'est énervée.
Дошли до тетриса, но я победил, и она разозлилась.
C'était... style Tetris, frisant l'art.
Как... в тетрисе, это же произведение искусства.
- Tu devrais essayer Tetris.
— Попробуй "Тетрис".
Comment on peut être sur que tu ne joues pas au Tetris?
Откуда нам знать, что ты там снова не в Тетрис играешь?
Quand je vivais à Furlough, Kensi et moi on jouait à Tetris et on mangeait des burritos un soir par semaine.
Когда я был дома в отпуске, мы с Кензи играли в тетрис и ели бурито 1 раз в неделю.
Il peut avoir le "Tetris"!
У него может быть "Тетрис"!
Je dois encore faire des tests plus approfondis, mais ça ressemble à Tetris pour moi.
Надо ещё провести тесты, но, по-моему, тетрис сложился. Ладно, может, убийца МАрла.
Comme jouer à un mauvais jeu de tétris. qu'aucune forme de fromage ne pouvait remplir.
Как игра в тетрис, с пропастью, которую не заполнить всем сыром на свете.
Tu l'as déjà vu jouer à Tetris?
Видели, как он в тетрис играет?
Dans les années 80, on aurait joué ça à Tétris.
Если бы дело было в 80ые, всё, что нам нужно было бы, это целый день не ронять яйцо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]