English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Tong

Tong traduction Russe

84 traduction parallèle
Tong Rad a hérité de son père l'aptitude aux études spatiales.
Тонг Рад унаследовал от отца экстраординарные способности в области космических наук.
Le Bodhisattva appelle Yuan Tong.
Имя бодхисаттвы Юань Тонг.
Puisque cette soirée est regardée dans le monde entier, envoyons nos vœux par le biais de ces caméras, au responsable chinois, Wing Wa Woo Tong. Pour qu'il soit... enfin gentil.
В этом году нас показывают буквально по-всему миру... вот я и подумал если бы мы могли транслировать через эти камеры нашу добрую волю таким людям, как лидеру Китая Сунь Хуй Вчай то китайцы, наверняка научились бы есть с помощью вилки!
Il y avait une école de filles Tong De à Shanghai.
Там в Шанхае была школа для девочек, Тун Дэ.
Connaissez-vous l'holoprogramme "La Bataille de Tong Vey"?
Коммандер Дакс, вы знакомы с с голопрограммой, озаглавленной как "Битва при Тонг Вей"?
10 000 guerriers commandés par l'empereur Sompek à la conquête de la cité de Tong Vey.
Десять тысяч воинов под предводительством императора Сомпека захватили город Тонг Вей после длительной осады.
Je veux contourner la nébuleuse de Tong Beak.
Нет. Так мы пролетим через туманность Тонг Бик. Я хочу облететь туманность.
Tu connais réellement la technique du poing Tong Long?
Ты действительно изучал Длинный Вьетнамский Кулак?
Une fois ta tong digérée, tu sors de ma vie!
И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.
"Tong" n'est pas un mot assez malin?
А слово "Тонг" вас как-то стесняет?
CHATS SAUVAGES Tong, viens ici une seconde.
Флоп, подойди на секунду.
Non, elle est magnifique. - Elle tient ta tong.
Твой шлепанец до сих пор у нее.
- Elle a gardé ma tong?
- Она хранит мой шлепанец?
Elle a gardé ma tong!
- Она хранит твой шлепанец.
Le quartier de Tong est sous la menace de l'un des lieutenants de Flirt.
Участок Тонга захвачен людьми Флирта.
Son nom, c'est Cowie. Tong se fait vieux.
Тонг стар, у него нет ни людей ни силы.
Tong me donnera ce qu'il pourra.
Что бы Тонг не предложил, мне пойдет.
Hé, l'Oncle Tong... Tu es vraiment fini cette fois. Prends ta retraite!
Тонг, ты такой беспомощный, попросил Тин Ханга представлять твои интересы?
Pas de'ting-tong'dans ton'ding-dong'?
Почему? Шарики за ролики заехали?
On a quoi là? Une tong. Génial.
Итак, мой супер-приз... шлепка... отлично...
T'as eu un ipod, et moi j'ai une tong?
Тебе айпод, а мне дурацкая розовая вьетнамка?
Il est absolument magnifique, très généreux et il ouvre les bières avec sa tong.
Он сумасшедше эффектный супер выдержанный. Он открыл наше пиво своей обувью.
Et il a un décapsuleur dans sa tong.
И у него есть открывалка для бутылок в его флип-флоп.
Tu m'expliques pour la tong?
Нашла, чтобы объяснить щелчок?
C'est sa tong?
- У тебя там его сандалия? - Нет.
Toi non peut-être, avec ta tong décapsuleur?
Я думаю это случай сандалии, которая открывает бутылкой.
Si quelqu'un doit aller en Amérique, ce sera Tong.
Если кто и поедет в Америку, то это должен быть Тонг.
Cette chemise sent la tong d'Indira Gandhi.
Рубашка пахнет как труселя Индиры Ганди.
Vous trouverez cette personne quai Kwun Tong.
Ты найдешь того, кто тебе нужен. На причале Kwun Tung.
Tong, dites aux gens de s'enfermer chez eux.
Тан, скажи жителям оставаться в своих хижинах. Келлах?
Tong, laissez-moi.
Оставьте меня...
Ce n'est pas de l'isan, Tong.
Это не исанский, Тонг.
J'ai amené Tong avec moi pour te faire la cuisine.
Я привезла его, чтобы он варил для тебя.
Tes piments sautés étaient délicieux, Tong.
Это жаренное чили очень вкусное, Тонг.
Tong, allume la lampe dans ma chambre.
Тонг, принеси лампу из моей комнаты.
Tu vois, Tong, je ne suis pas la seule à être têtue.
Пожалуйста, не надо... Видишь, Тонг? Я не одна тут упрямая.
Tong...
Тонг...
Tong?
Брат Тонг...
Tong, allons manger.
Тонг, пойдём поедим.
Tong, allons manger.
Тонг, пошли есть.
On ne court pas en tong.
В шлепанцах не побегаешь.
Les Tong ont envoyé un assassin... Déguisé en funambule?
Тонг заслали в Англию убийцу... – Переодетого в канатоходца?
Le tatouage sur les deux cadavres, la marque des Tong!
Татуировка, которую мы видели на тех двоих, – это знак Тонга.
Harold Tong.
Гарольд Тонг.
Lieutenant Tong.
- Офицер Тонг
Mon vieux... Il faut prévenir le chef Tong.
Старик, а Офицер Тонг...
Teng Mei-Zen. Elle enseigne la protection contre l'intrusion à l'université Jiao-Tong de Shanghai.
И Тенг Мей-Зен, преподаватель по безопасности информации в университете Шанхая.
Le patron du Han Yi Tong.
Он глава Хэн И Тонг.
Han Yi Tong?
Что такое Хэн И Тонг?
Elle dépasse le quai 3 sur Lung Cheung vers Kwun Tong.
Он поворачивает на Лунг Чеунг Роуд в сторону Квун Тонг.
C'est la marque des Tong.
– Да, это знак Тонга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]