Translate.vc / Français → Russe / Torrance
Torrance traduction Russe
62 traduction parallèle
J'ai pisté Eleanor : elle vit à Torrance.
Я навёл справки насчёт Элеанор, её хозяйка живёт в Торрансе.
À toutes les unités de San Pedro, Long Beach, Torrance, Carson...
Внимание, всем постам Сан Педро, Лонг Бич, Торранса и Карсона.
Barrage installé au garage Mazda de Torrance, 910e Rue et Hawthorne Bld.
Напротив агентства "Торранс Мазда" дорога перекрыта.
Je suis Jack Torrance.
Меня зовут Джек Торрэнс.
Jack Torrance.
Я - Джек Торрэнс.
Pas du tout, Mme Torrance.
Нет, не хочется, миссис Торрэнс.
Bill, qu'on porte les bagages chez les Torrance.
Пусть вещи Торрэнсов отнесут в их квартиру.
Je vous emprunte Mme Torrance pour lui montrer le sous-sol.
У ступите нам миссис Торрэнс? Мы сейчас идём в подвал.
lci, Wendy Torrance de l'Hôtel overlook.
Это Венди Торрэнс из отеля "Овалук".
Et, Mme Torrance...
И, миссис Торрэнс?
En effet, M. Torrance.
Да, это так, мистер Торрэнс.
Bonsoir, M. Torrance.
Добрый вечер, мистер Торрэнс.
Buvez, M. Torrance.
Выпейте, мистер Торрэнс.
Saviez-vous, monsieur Torrance, que votre fils... tente de faire participer quelqu'un de l'extérieur?
Известно ли вам, мистер Торрэнс что ваш сын пытается вовлечь посторонних лиц в данную ситуацию?
C'est Grady, M. Torrance.
Это Грэди, мистер Торрэнс.
M. Torrance... Je constate que vous n'êtes pas passé à l'action... dont nous avions parlé.
Мистер Торрэнс я вижу, что вы вряд ли способны справиться с тем делом о котором мы говорили.
Est-ce bien certain, M. Torrance?
В самом деле, мистер Торрэнс?
Dans cette affaire, je crains que vous n'ayez à sévir... avec le maximum de rigueur, M. Torrance.
Боюсь, что для решения этого вопроса вам придётся пойти на самые крайние меры, мистер Торрэнс.
Tu trouverais le même à Torrance, non?
Разве такую работу нельзя найти в Торрэнсе?
Eddy Adams - Eddy Adams de Torrance?
Эдди Адамс из Торрэнса?
Eddie Adams, de Torrance.
Эдди Адамс из Торрэнса.
- A Torrance, près de chez moi.
В Торренсе, где живу.
Tu te rappelles la prise d'otages à Torrance, il y a deux ans?
Помнишь случай с заложниками в Торенсе года 2 назад?
J'ai rien à dire aux quotidiens de Seattle, Torrance ou Waterville.
Никаких комментариев для "Крикуна", "Информатора" или "Слухов"
Gob, n'as-tu pas aussi été jeté dehors d'un club de Torrance pour ce tour?
Джоб, разве за твое шоу тебя не избили до полусмерти возле клуба в Торрансе?
8 mois plus tard, Torrance, Californie 26 juillet 1 971 Il a dit : "Facilement, car il n'y aurait pas de motif."
И он ответил : "Легко, потому что не было бы настоящего мотива"
Elle a pris la fuite dans un véhicule de shérif du comté Torrance!
У ехала на патрульной машине округа Торренс!
Danny est pas là, Mme Torrance.
Денни здесь нет, Мисис Торренс.
Danny n'est pas là, Mme Torrance.
Дэнни здесь нет, миссис Tоррэнс.
Je vous ai réaffecté à Torrance, en pensant qu'il vous maîtriserait.
Я поставила над тобой Торрэнса, в надежде, что он сможет приструнить тебя.
C'est mon partenaire, Eddie Adams de Torrance.
Это мой партнер, Эдди Адамс из Торранса.
Faut aller trouver Bailey et Torrance.
Надо сообщить Бэйли и Торранс.
Bailey, Torrance, vous êtes où?
Бэйли, Торранс, где вы?
Torrance, va avec Franck et Lewis, et bloquez-la.
Торранс, берёшь Фрэнка с Льюисом и перекрываете всё...
- Torrance.
Торранс.
- Torrance, est-ce que ça va?
Торранс, как ты там?
Martinez, Torrance.
Мартинес! ..
Des résidents secoués de Torrance jusqu'à ce quartier de Venice...
Оно вынудило жителей Торренса бежать в район Вениса...
C'est à Torrance. Passez voir si elles y vivent toujours.
Просто проверь, живут ли они еще в Торрансе.
On l'appelle la Tornade de Torrance.
Его прозвище - "Торнадо из Торренса".
La Tornade de Torrance a clenché 1 600 mètres en quatre minutes, 21,3 secondes.
Торнадо из Торренса пробежал полтора километра за 4 минуты и 21,3 секунды.
Aujourd'hui, le facteur appelle Mme Louise Zamperini de Torrance, en Californie.
Сегодня почтальон звонит миссис Луизе Замперини из города Торренс в Калифорнии.
Ensuite a conduit jusqu'à Torrance Lake...
Потом поехал на озеро Торренс...
Vous a t-il appelé depuis une cabine téléphonique près de Torrance Lake juste avant qu'il se suicide?
Мистер Вилан звонил вам с таксофона, возле озера Торренс перед тем, как покончил с собой?
M. Grieve n'a pas non plus conduit jusqu'à Torrance Lake, appelé sa maîtresse pour lui dire au revoir, et s'est ensuite suicidé comme il l'avait prévu.
Мистер Грив не ездил на озеро Торранс, не звонил любовнице, чтобы попрощаться и совершил суицид, который планировал.
Tu es sortit de ces chiottes ressemblant à ce putain de Jack Torrance.
Когда ты оттуда вышел, ты выглядел как гребанный Джек Торранс.
J'ai grandi à Torrance, et je suis Coréenne.
Я выросла в Торренсе, и я кореянка.
Suzanne Mills est en fait Claire Johnson... 26 ans, née à Torrance en Californie.
На самом деле Сьюзан Миллс - это Клэр Джонсон... 26 лет, родилась в Торрансе в Калифорнии.
Vous connaissez Torrance?
Знаете, где Торрэнс?
À cause d'elle. - Si c'est Rosalie Torrance, en effet.
Если это Розали Торранс, то да,
Torrance, d'où proviennent ces tirs?
Твою мать! Торранс! ..