English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Trunk

Trunk traduction Russe

30 traduction parallèle
Je vais vendre des chevaux près de Ia route de Grand Trunk.
Я буду торговать лошадьми на Великом Пути.
La route de Grand Trunk partage l'lnde sur 2 500 km.
Великий Колёсный Путь... имеет протяжённость 1500 миль и проходит через всю Индию.
Kim et son lama se mêlaient à l'humanité entière, du mendiant au maharajah, qui remontait la route de Grand Trunk avec force apparats, acceptant les hommages des passants et accédant aux requêtes.
Рядом с Кимом и ламой шло буквально всё человечество... от самых последних бедняков до махарадж... шествовавших по Великому колёсному пути с горделивым достоинством... принимая почести от проходящих людей, и дающих милостыню просящим.
Kim et le lama poursuivirent leur voyage, et les jours étaient longs et poussiéreux sur la route de Grand Trunk.
Долгие-долгие дни шли Ким и лама... по Великому Колёсному Пути.
Qu'est-ce qui t'amène sur Ia route de Grand Trunk?
А что ты делал на Великом Колёсном Пути?
Je devais te revoir sur Ia route de Grand Trunk pour que tu me donnes beaucoup d'argent.
Я должен был встретить тебя На Великом Колёсном Пути. И заработать несколько рупий. Много рупий.
Deux jours sur Grand Trunk, puis une demi-journée vers Ie sud.
Два дня ходу по Великому Колёсному Пути, а потом ещё полдня на юг.
Prends la Grande Route jusqu'à Trunk road, continue sur 25, 40 km, jusqu'au bout de la route.
Поезжай по верхней до главной дороги, проедешь миль 15-25, пока она не кончится.
Agent Trunk, rapport.
Полицейская Транк, докладывайте.
Feel it funk it Amps in the trunk
Чувствуешь, как все круто? Динамики в багажнике.
Et cette fois ci, j'en veux une avec "junk in the trunk"
И на этот раз я хочу с нормальной задницей.
Une blonde asiatique avec "junk in the trunk"
Блондинку-азиатку с задницей нормального размера.
Tu crois que je suis montée moi-même dansle coffre?
What do you think, I put myself in the trunk?
Bref, je me suis évanouie et me suis réveillée nue dans le coffre de la voiture.
Anyway, I passed out for a while, and um woke up naked in the trunk of a car.
Vous savez, Sylvia, la fille que vous avez mis dans votre coffre.
Yeah, you remember Sylvia. The naked girl you put in your trunk.
Pourquoi tu me parles de... coffre?
The fuck you know about... trunk!
Mais votre portefeuille principal, qui était effectivement très grand, concernait la Grand Trunk Line canadienne.
Но ваш объект спонсирования, воистину крупный, это Канадская Линия Грузоперевозок.
Encore un autre, route Ladner Trunk.
Другая, магистральная дорога.
Ouvrez le coffre.
Pop the trunk.
La nuit d'avant hier, Il m'a mise dans son taxi, et il était dans un état de panique, et ce corps était dans le coffre.
The night before last, he rolled up on me in his cab, and he was in a panic, and this body was in the trunk.
On a trouvé son ADN dans le coffre de ton Taxi. ainsi que des traces de strangulation. On va vérifier ces empreintes.
We got Anne Brunell's DNA in the trunk of your taxi and clean strangulation marks that are gonna match those fingers.
Je pourrais botter chacun de leur cul, mais pas quand ils sont tous là à planer.
I could kick any one of them punk's asses, but not when they're all together all high like this. [Trunk door slams]
Ouais, et ensuite je ferais quelques savoureux pantalons pour les jeunes demoiselles lésées ici et je mettrais des "booty pads" dedans, parce que tu veux ce donky-donk dans le trunky-trunk lorsque tu foires avec Brickhouse
А затем создам ароматизированные трусики для несовершеннолетних юных леди. А еще сделаю такие напопники, чтобы кое-что кое-где соблазнительно колыхалось пониже спины у клиенток "Фигуристой Красотки".
- "boot" à la place de "trunk" ( coffre )
"запуск" вместо "загрузки".
Et le coffre de votre voiture contient le sang et l'ADN de Starkel.
And the trunk of your car has Starkel's DNA and blood.
Elle l'a mit dans son coffre pour le piéger.
She put it in his trunk to frame him.
♪ coffre de la voiture, nous avons obtenu le balayeur de rue ♪
♪ Trunk of the car, we got the street sweeper ♪
Du calme, Robert Coffre-fort!
Успокойся, Фрэн Транкингтон. ( игра слов : trunk - багажник, а Фрэн Таркентон - бывший игрок НФЛ )
â ™ ª The monkey got drunk â ™ ª â ™ ª and jumped on the elephant s trunk.
- А мартышка напилась,
The Drizz! "Crunk in the trunk"...
Теперь это тело, тело, тело готово к переменам. Это Дриз! "Хип-хоп в твоем теле"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]