English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Trã

Trã traduction Russe

143 traduction parallèle
Il s'est à © vadà © de prison il n'y a pas trà ¨ s longtemps.
Несколько дней назад он сбежал из тюрьмы.
Oui. Trà ¨ s jolie.
Да, очень красивая.
Trà ¨ s bien
Отлично.
Trà ¨ s bien, maintenant, je vous dis ce que nous allons faire.
Чем мы сейчас займёмся?
Il ne fait pas des amis trà ¨ s facilement.
Ему очень непросто подружиться со сверстниками.
Je comprends. Je suis sà " r qu'il va faire trà ¨ s bien ici.
И я уверена, что ему здесь понравится.
- Trà ¨ s bien, trà ¨ s bien, Noà " l.
Ладно, до Рождества.
Trà ¨ s bien.
Ладно.
Trà ¨ s bien, messieurs, à © coutez-moi.
Итак, джентльмены, слушайте.
- [Ensemble] Yeah! Trà ¨ s bien, allons-y get'em!
- Тогда давайте.
Josh, trà ¨ s bas, trà ¨ s bas.
Джош, передавай низом! Низом передавай!
Trà ¨ s bien!
Молодцы.
Trà ¨ s bien. Ok, les gars, vous avez fait de votre mieux.
Ладно, молодцы, ребята.
Trà ¨ s bien, trà ¨ s bien.
Молодец. Хорошо.
Celui de vos cas de divorce trà ¨ s mà © diatisà © s?
Это тот сложный бракоразводный процесс?
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
Да, с отцом шаха было тяжело.
- C'est trà ¨ s demandà ©, les passeports.
Паспорта сейчас... пользуются большим спросом.
Elle me trouva une pension oà ¹ je serais trà ¨ s bien... d'aprà ¨ s elle.
И она нашла мне другое местечко, где мне было бы очень хорошо... Ну... как она считала.
- J'intà © ressai trà ¨ s vite les marginaux du lycà © e.
В скором времени местные аутсайдеры мной всерьёз заинтересовались.
Ce n'est pas trà ¨ s cher, dites donc.
Отлично! Большое спасибо!
Je suis trà ¨ s inquià ¨ te de cette expà © rience que tu t'infliges.
Просто это выше моего понимания, что кто-то может продержаться так 60 дней.
Ma portion... Je ne m'alimente pas trà ¨ s bien...
Я ем овощи и фрукты, но очень ограниченно.
Je me sens trà ¨ s bien. Vous ingurgitez ces jus depuis... 42 jours.
42 дня, и не выглядите плохо или уставшим, мне кажется.
- Oui, c'est trà ¨ s bien.
Все результаты отличные.
Trà ¨ s bien, je vous remercie.
Сегодня чувствую себя очень уставшей.
Je ne suis pas trà ¨ s viande, mais je vais vous dire, ces cà ´ tes grillà © es avaient l'air vraiment succulentes.
И так отлично пахли. Мое не так уж вкусно по сравнению с твоим.
Racontez-moi. Je me sens trà ¨ s bien.
Меньше усталости, даже когда я не голодаю.
- Trà ¨ s bien. Mes examens semblent dire la même chose.
Со 194 кг вы похудели до 167.
Nous pourrons trà ¨ s certainement diminuer les doses, ou même arrêter le traitement si vos rà © sultats s'amà © liorent.
- поскольку показатели улучшаются. - Хорошо. Как сейчас ваша крапивница?
Comme si j'avais le tà © tanos. C'à © tait trà ¨ s douloureux.
А потом у меня закружилась голова, я стал задыхаться,
Je suis trà ¨ s fier de lui. Il a fait tant d'efforts.
Он похудел, и, надеюсь, продолжает...
- J'avais pris mon pistolet. - Chouette. Je me sens trà ¨ s bien depuis ce jeà " ne.
У меня больше нет мигреней, а это большой, огромный плюс.
Un jour, on se mariera dans la Salle du Trà ´ ne.
Однажды мы сыграем свадьбу в тронном зале.
Ouais, tu seras trà ¨ s populaire...
Да уж, ты станешь очень популярной...
Oh, allez. Trà ¨ s bien!
О, да блин.
Vous êtes trà ¨ s intelligente et avez une influence sur les gens.
Вы очень умная. И вы способны оказывать влияние на других людей.
Si vous cachez quelque chose, elle pourrait aller en prison pendant trà ¨ s longtemps.
Если ты что-то решишь от нас скрыть, она может надолго сесть в тюрьму.
Trà ¨ s bien.
Ясно.
" Vous voyez, les enfants, phalaropes de regardent trà ¨ s comme sanderling,
Понимаете, дети, ньiрки, конечно, очень похожи на диких уток,..
Je vous jure. Trà ¨ s bien.
Хорошо.
- Trà ¨ s bien. - Seulement vous n'avez pas le ballon.
- Только мяча у тебя не было.
C'est un enfant trà ¨ s laid.
Довольно странный подопечный.
C'à © tait le troisià ¨ me jour. J'ai passà © une sale nuit. Je me suis senti trà ¨ s seul hier soir.
Я чувствовал себя очень очень-очень одиноким, прошлой ночью у меня было такое чувство... словно передо мной непосильная задача, без еды все начинает болеть, и с этим ничего не поделать.
à ‡ a me paraà ® t trà ¨ s bien.
- Прекрасно.
Si je n'à © tais pas trà ¨ s douà ©.
Выглядит, как женский вариант.
Nancy fait trà ¨ s attention à elle.
Так что она для меня - пример.
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
У тебя, наверное, есть в грузовике куда это подключить, да?
à son sommeil, son physique... Moralement, à § a allait, mais physiquement, elle le vivait trà ¨ s mal.
Так что, я рад этому и она тоже.
Votre tension est passà © e de 16, soit une tension trà ¨ s à © levà © e, à 13,6, un chiffre tout à fait normal.
Отлично. И уровень триглицеридов в вашей крови был 216.
Trà ¨ s bien.
У меня не было резких осложнений в течение этой недели.
à ‡ a va trà ¨ s bien.
Да, вероятно, мы сможем так сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]