Translate.vc / Français → Russe / Tulio
Tulio traduction Russe
44 traduction parallèle
Tulio!
Тульо,..
Tulio, sois positif : au moins ça ne peut pas être...
Тульо, с другой стороны, могло быть и хуже.
Tulio, pouvais-tu imaginer que ça finirait comme ça?
Тульо, ты когда-нибудь представлял себе такой конец?
Si ça peut te consoler, Tulio... tu as enrichis ma vie.
Я тоже хочу признаться, Тульо. Ты сделал мою жизнь богатой.
Tulio, on a réussi.
- Эй! - Тульо, мы сделали это!
Viens, Tulio, suivons cette piste.
Пошли, Тульо. Мы пойдём этим путём.
Tulio, je veux que tu saches que je regrette... pour la fille, à Barcelone.
Тульо, я хочу попросить прощения за ту девушку из Венесуэлы. Значит, это был ты?
Et je suis Tulio.
А я Тульо.
On nous appelle Miguel et Tulio.
- Вы должны величать нас Мигель и Тульо.
Tulio, ils nous prennent vraiment pour des dieux.
Тульо, представь себе, здесь весь город построен из золота.
Tulio, on va vivre comme des rois.
Тульо, мы будем жить как короли!
Miguel et Tulio! Tulio y Miguel!
Мигель и Тульо.
Tulio, détends-toi.
Тульо, расслабься.
Tulio, c'est quoi, ce baratin?
Тульо, сейчас же прекрати!
Tulio, comment allons-nous emporter tout ça en Espagne?
Но Тульо,.. ... как мы сможем всё это переправить в Испанию?
Mais Tulio cet endroit est fabuleux! Je me demande ce qu'il y a...
Но Тульо, это место просто удивительное.
Tulio m'éclairera peut-être.
Возможно, бог Тульо поймёт меня.
Mais Tulio, on est les dieux.
Но Тульо,.. ... мы же боги.
Tulio, avec ta hanche! Avec la hanche!
Тульо, нужно вот так.
Je dois repartir avec Tulio. On est associés.
Я должен вернуться с Тульо, мы же с ним партнёры.
Oublie Tulio.
Что ж, забудем о Тульо.
Ça va trop vite! Tulio la voile!
- Слишком быстро.
Appelez-moi Tulio.
Просто Тулио.
N'oubliez pas le fil dentaire, Tulio!
Не забывайте чистить зубы.
Tulio!
Тулио?
Regarde Tulio, c'est Blu!
Смотри, это Голубчик.
Attends... qu'est-ce qu'elle dit, Tulio?
Подожди-ка. Что она говорит, Тулио?
Tulio!
Тулио!
Décide-toi, Tulio!
Тулио, ты уж определись!
Tulio, est-ce un...
Тулио, а это не...
On doit aller en Amazonie aider Linda et Tulio à les trouver!
Да, нужно лететь туда и помочь Линде и Тулио найти их!
Trouver Linda et Tulio.
Найти Линду и Тулио.
Tulio, ça va?
Тулио, ты цел?
Tulio, ils abattent la forêt!
Тулио, они валят лес!
Attends, je viens de localiser Linda et Tulio!
Нет, подожди. Я нашел координаты Линды и Тулио.
Tu peux oublier un peu Linda et Tulio, et profiter du crépuscule?
Ты можешь ненадолго забыть о Линде и Тулио и насладиться закатом?
- Tulio!
- Тульо!
Tulio, regarde...
Тульо, посмотри.
Tulio, il faut agir.
- Тульо, нужно срочно что-то придумать.
Tulio, dis-lui.
Тульо, скажи ему.
Tulio!
Тулио, Тулио.