English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Twinkies

Twinkies traduction Russe

49 traduction parallèle
Genghis aime les'Twinkies'à cause de l'excellent sous-poudrage de sucre.
Чингис обожает донатсы, потому что там суперская сахарная глазурь.
Les Twinkies ne sont pas cuits.
Знаешь, что "Туинкиз" не жареные?
Pardon, j'ai écrasé tes Twinkies?
- Прости, я раздавил твой батончик?
M. Kowchevski, Alan a écrasé mes Twinkies.
Мистер Ковчевски, Алан раздавил мой батончик!
Comme d'hab': café et Twinkies.
Обыкновeнно. С кофe и кeксами.
Ça va, mec? T'as des Twinkies?
Парень, получил пирожное?
On les appelle les Twinkies verts.
Мы называли их зелёными тёлками.
On a les Twinkies.
Мы сняли тёлок.
Et des télés avec le câble, des téléphones portables, des chaussettes propres, du savon et des twinkies.
И телевизоры... кабельное, мобильники, чистые носки, мыло и twinkies.
Twinkies peuvent se conserver dans les 8000 ans, mec.
Twinkies хранятся хоть 8.000 лет.
J'aime les twinkies moi aussi.
Мне тоже нравятся twinkies.
Avec des voleurs de Twinkies qui rôdent?
Какой тут сон, когда по округе бродят похитители Твинки.
Ne gronde pas Peanut pour tes Twinkies.
Не ори так, Пинат просто унюхал шоколадку.
Ramène les Twinkies!
- А ну отдай сладости!
Alexandra, mon papa m'a donné des Twinkies!
Александра, мне папа купил пирожные!
Janice Avery a vendu mes Twinkies!
Джесс! Дженис Эвери украла мои пирожные! Дженис Эвери украла мои пирожные!
Je veux mes Twinkies, Janice Avery.
Отдавай мои пирожные, Дженис Эвери.
Quels Twinkies, Titi?
Какие пирожные, пирожок?
Elle a volé mes Twinkies.
Она украла мои пирожные.
Dingdongs ou Twinkies?
Пончики или трубочки?
C'est un miracle qu'il chie pas de Napolitains.
Это чудо, что ребенок еще не срет Twinkies
Mais avant que tu n'entreprennes de changer le monde, je crois que je dois te prévenir que je suis sur le point de sortir pour me procurer 45 Twinkies ce qui revient à dire 45 paquets de Twinkies.
Но до того как ты начнешь менять мир, Я думаю, что должен сказать тебе, что я теперь я на своем пути захватить сорок пять пироженных. И я имею в виду сорок пять пакетиков с пироженными.
Casey, 90 Twinkies en 3 mn. Il faut pas rater ça.
Эй, Кейси, девяносто пироженных через три минуты.
Notre prochain film est Medellin, l'histoire ultraviolente du baron de la drogue colombien, Pablo Escobar, interprété par un Vincent Chase gros et mal maquillé et ressemblant à l'enfant de Jiminy Glick et d'une boite de Twinkies.
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
Marge, on a encore tes Twinkies super long?
Мардж, у нас еще осталось твое длинное печенье?
- Où sont mes putains de Twinkies?
Где, блядь, твинки?
Il y a une boîte de Twinkies dans ce magasin.
В этом магазине есть целая коробка Твинки.
- Pas de Twinkies.
- Нет Твинки. - Вот бля!
Mexico, tu sais comment ils appellent les Twinkies au Mexique?
Мексика. Знаешь, как называют Твинки в Мексике?
- Un enfer pavé de twinkies frits. - Twinkies frits?
- "Хорошенько прожаренного пирожного с кремом"?
Et étrangement, hier soir, il a décidé de... Se goinfrer de Twinkies.
А вчера вечером он ни с того ни с сего решил пойти налопаться эклеров.
L'âme du mec aux Twinkies?
душа того обжоры?
Qui mange encore des Twinkies?
Кто-то еще ест Твинкис?
Qui ne mange plus de Twinkies?
А кто их не ест?
Quand Bud Meeks a volé ces twinkies le mois dernier que fais-tu?
Когда Бад Микс в прошлом месяце стащил Твинкис, что ты сделал?
Tu as dit que toi et Gus rentriez pour faire des Twinkies maison!
Ты сказал, что вы с Гасом ехали домой, чтобы приготовить из этой смеси домашние пирожные!
Mon fils a eu des Twinkies pour déjeuner quelques fois.
Я несколько раз кормила своего сына покупными пирожными на завтрак.
Une copie d'un reçu pour plusieurs caisses de Ho-ho, Ding-Dongs, et Twinkies, Votre Honneur.
Копия чека за несколько коробок. Хо-Хо, Динг-Донги, и Твинкис, Ваша Честь.
Docteur, les Twinkies étaient fabriqués dans la même usine que les zingers remplis de crème banane.
Доктор, твинкис были сделаны на той же фабрике что и сок "Зингер" с банановым кремом.
Il y a une boite de Twinkies avec nos noms.
Там есть коробка Твинки, с твоим именем.
Donnez à ces cas sociaux un soutien-gorge push-up et un micro, et ces débile le mangerons comme des Twinkies... Mellie...
Дай любому куску дерьма лифчик пуш-ап и микрофон, и эти деревенщины проглотят всё как сладкую конфетку...
Je suggère des Twinkies et un Château d'Yquem 1937 pour dessert.
Могу предложить на десерт бисквиты и "Шато д'Икем" 1937 года?
Eh bien, euh... ces hot-dog sont en train de prendre vie comme Twinkies.
Ну... Эти хот-доги раньше были "Твинкиз".
J'ai soudoyé Becky avec une boîte des Mexican Twinkies de contrebande.
Я подкупила Бекки тайно пронесенной в школу коробкой бисквитов.
Quand il s'est débrouillé pour obtenir du yellowcake du Tchad, je croyais qu'il parlait de Twinkies ( gâteau fourré jaune ) d'un de ses amis.
Когда он договорился о получении yellowcake ( уран ) от Чада Я подумала, что он говорит о печенье от одного из его друзей
Je veux dire, tout le monde se fout de tes Twinkies, Tallahassee.
В смсыле, кого волнуют твои Твинки, Талахасси?
J'ai pris le dernier sac de Twinkies chez Gristedes.
Хорошие новости. Мне досталась последняя коробка Твинки от Gristedes.
[Chuckles] Ils disent que deux choses vont survivre un nucléaire cafards et twinkies holocaust- -.
Говорят, что после ядерного взрыва останутся только тараканы, да батончики.
J'ai des Twinkies.
Есть Твинкиз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]