Translate.vc / Français → Russe / Vincenzo
Vincenzo traduction Russe
131 traduction parallèle
Vincenzo n'est pas là?
- А Винченцо все еще нет? - Нет мама.
Simon, pourquoi Vincenzo n'est pas là?
Симоне, почему нет Винченцо?
C'est la mère de Vincenzo.
Это приехала мать Винченцо.
Vincenzo ne nous avait rien dit.
Винченцо нам ничего не сказал.
C'est lequel Vincenzo?
Кто это, Винченцо? Это он занимался боксом.
Vincenzo, on l'avait pas choisi!
Винченцо такого не предлагали.
On demande Vincenzo Parondi à la loge.
Что? Спрашивают Винченцо Паронди.
Mais tu es pas Vincenzo! Non.
Ты же не Винченцо.
Je pensais parler à Vincenzo que je connais un peu, mais toi, c'est aussi bien.
Послушай, я хотела поговорить с Винченцо, я его знаю. Но вполне могу и с тобой.
Une bonne année, sans la bêtise que Vincenzo a faite d'épouser Ginetta.
Мой милый мальчик, все было бы хорошо, да подвел Винченцо.
Ils sont tous au baptême Du fils de Vincenzo?
Они ушли на крестины сына Винченцо. А ты - нет?
Tu es encore fâchée contre Vincenzo?
Скажи, ты все еще в ссоре с Винченцо?
Pour Vincenzo, pour Simon, pour Rocco, pour toi! Pour vous tous!
И все ради Винченцо, ради Симоне, ради Рокко, ради тебя, ради вас!
Rocco dort chez Vincenzo, il y a un lit de libre.
Рокко живет у Винченцо, кровать свободна, я ей пользуюсь.
A notre arrivée à Milan, j'avais ton âge et il m'expliquait ce que Vincenzo a jamais compris.
Когда мы сюда приехали, я был не старше тебя. Это Симоне внушил мне то, что так и не понял Винченцо.
Mes hommages Don Vincenzo.
- Всего хорошего, дон Винченцо.
Assez Vincenzo!
Остановись! Остановись, Винченцо!
Tu as entendu Don Vincenzo!
Как ты посмотришь в глаза дону Винченцо?
Don Vincenzo, calmez-vous!
Аскалоне! Дон Винченцо, успокойтесь!
Excusez-moi Don Vincenzo.
Дон Винченцо, я хотел сказать, что дантист поставил мне зубы.
Cher Don Vincenzo, quel plaisir de vous voir!
О, дорогой дон Винченцо! Какому счастью я обязан вашему визиту?
Tu n'es pas la fille de Don Vincenzo Ascalone?
А ты случайно не дочь дон Винченцо Асколоне?
Don Vincenzo, je vous en prie...
Дон Винченцо! Дон Винченцо! Дон Винченцо, у нас к вам просьба.
- Vincenzo!
- Винченцо!
- Vincenzo...
- Ну, кузен.
Son nom est Vincenzo Pentangeli.
Его зовут Винченцо Пентангели.
Vincenzo!
Винчо! Винченцо!
Allez, Vincenzo!
За мной, Винчо!
Vincenzo, où étais-tu passé?
Винченцо, куда же ты пропал?
Vincenzo,
Винченцо...
J'ai deviné, Vincenzo, hein?
Я ведь угадал, Винченцо, да?
Don Vincenzo.
Дон Винченцо.
Don Vincenzo Corleone.
Дон Винченцо Корлеоне.
Mon frère Vincenzo habite aussi à Rome.
Знаете, мой брат Винченцо тоже живет в Риме.
Don Vincenzo... y a rien dehors.
- Дон Винченцо. Там ничего нет.
H a dit que les Siciliens sont nègres. Don Vincenzo l'a flingué.
- Он сказал, что сицилийцы произошли от ниггеров, и Дон Винченцо убил его.
Vincenzo Lapazzi : sous-chef, famille Yakavetta Alors comme ça, tu es Rocco.
Винценцо Лапацци - секретарь босса, клан Якаветта.
Vincenzo était ici et l'a dit assez fort pour que tout le monde entende.
Винценцо приходил сюда, и всем в уши нассал. Он нарочно разболтал.
Vincenzo lui a dit en premier.
Винценцо Сэлу первому сказал.
Ce gros enculé de Vincenzo, le bras droit de Yakavetta!
Винценцо, этот жирный ублюдок, прихвостень Якаветти!
Je sais qu'il est un peu tard, mais Paolo Vincenzo s'est retiré de l'installation.
Я знаю, это очень неожиданно, но Паоло Винченцо вынесли из экспозиции.
Vincenzo.
Винченцо.
"Je vais engager un avocat, Vincenzo. " L e meilleur.
Я нанял адвоката, Винченцо, лучшего.
- Non, pas demain! On va chez Vincenzo et Marina.
Завтра мы идём к Винченцо и Марине.
VINCENZO SCOTTI MINISTRE DE L'INTERIEUR alias TARZAN
ВИНЧЕНЦО СКОТТИ ВНУТРЕННИЙ МИНИСТР, он же "ТАРЗАН"
Ou Vinnie, Vin, Vincenzo.
Или Винни, Вин, Винчензо.
Don Vincenzo, le groupe de Rieti est arrivé.
Дон Минченцо, прибыла группа из Венеции!
Ce soir, on est heureux. Vincenzo, un discours!
А ты, Винченцо, произнеси тост.
Vincenzo, un discours!
- Нет.
Tu te souviens, Vincenzo?
Ты помнишь, Винченцо?
Je t'emmerde, Vincenzo.
Пошел ты, Винценцо!