English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Vivo

Vivo traduction Russe

32 traduction parallèle
Prends le flingue de Vivo.
Бери автомат Виво. Пошли.
En direct de la côte Ouest, bébé, c'est moi, Julio G. de retour dans vos oreilles.
"En vivo у directo" с западного побережья, ребятки. Вы меня знаете, я Джулио Джи, и я опять поселился в ваших ушах.
"Nos must amitto vivo en."
"nos must amitto vivo en."
Vous avez étudié les recherches faites sur les greffes ex vivo?
Др. Олтман, вы в курсе исследований, проводимых
Donc je suis disponible pour votre cas de poumons ex vivo.
Поэтому я свободна для твоей экс-виво процедуры.
Tu sais que Teddy a fait une réparation de poumons ex vivo?
Знаете, Тедди сегодня провела восстановление лёгкого экс-виво. Просто обалденно.
Je peux nettoyer la tumeur ex vivo, et vous pouvez vous occuper du vasculaire dans la cavité.
Я смогу очистить ее от опухоли экс-виво. А ты сможешь работать с кровоснабжением.
Et vous voulez qu'elle commence par une reconstruction cardiaque ex-vivo?
- Да И ты хочешь назначить ее на экс-виво реконструкцию сердца?
On sait qu'ex vivo prend moins de temps, mais on a aussi lu que les résultats étaient meilleurs in situ.
Мы знаем, что экс-виво займет меньше времени, зато такие операции менее успешны.
Allez-vous diviser le foie dans le corps ou ex vivo?
Стойте, сэр, вы собираетесь разделить печень сразу в теле или экс-виво? Родители хотят знать.
On va faire un ex vivo.
Будем оперировать экс виво.
une auto transplantation cardiaque pour la reconstruction de la valve ex vivo?
Кардио-аутотрансплантация для реконструкции митрального клапана экс виво?
Il transplante des poumons ex-vivo.
Раньше пересаживал легкие.
Ils ont dit qu'il était un spécialiste de la transplantation pulmonaire ex-vivo.
Говорил, что он бывший специалист по пересадке легких.
Et bien, il n'y a rien pour ce nom, mais, docteurs ex-vivo à Cornell, il doit bien y avoir quelque chose.
Ну, на это имя нет никакой информации, но бывший док по пересадке, Корнэлл, это не большой выбор.
"chirurgien à Grollier Lemay. Spécialiste de la transplantation pulmonaire ex-vivo".
"Хирург из Гролье Лемэй, бывший специалист по пересадке легких".
Elles ont dit que vous leur aviez dit que vous étiez un chirurgien des poumons ex-vivo et comment tenir une vie dans votre main vous faisait vous sentir près de Dieu.
Они рассказали, что вы говорили им, что работаете хирургом по операциям на легких и что держать чью-то жизнь в своих руках заставляет вас чувствовать себя Богом.
"L'exposition in vivo introduit progressivement des éléments traumatisants, " par ex : objets physiques virgule situations de contraintes virgule "...
В естественные условия этот метод постепенно вводит элементы предшествующей травмы например, физические объекты, - запятая, - обстоятельства принуждения, - запятая, -
J'ai fait une stéréotaxie in vivo au boulot.
Сегодня я делала стереотаксическую операцию на живом мозге.
Ce n'est pas tout, pour tester ses théories, il a du synthétiser les molécules, et découvrir comment elles interagissent in vivo.
Не только... для подтверждения теории он должен был синтезировать вещества, установить их взаимодействие in vivo.
- T'as la chanson Vivo per lei?
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Quoi? La chanson Vivo per lei?
- Песня "Vivo per Lei"!
Manténlo vivo.
Он нужен нам живым!
Manténlo vivo!
Он нужен нам живым!
- Alors quoi? Ça vient de La Bohème de Puccini.
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo."
Yo vivo en Madrid.
Yo vivo en Madrid.
Ex-vivo...
Орган, выращенный вне организма.
Nos must amitto vivo en.
Джон... nos must amitto vivo en.
- Ex vivo?
- с экс-виво трансплантатами?
Je n'ai pas de cas de poumons ex vivo.
Нет никакой экс-виво процедуры.
- Le cas de poumons ex vivo? - Je ne suis pas amoureuse d'Alex.
Ты думаешь, экс-виво выгорит?
Tu fais une réparation de poumons ex vivo?
Боже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]