Translate.vc / Français → Russe / Wags
Wags traduction Russe
43 traduction parallèle
Aimez-vous donc!
The world wags on
Je vais retrouver Wags.
Я должен встретиться с Вагсом.
Wags, cinq bâtons virés immédiatement sur le compte personnel de Wendy.
Вагс, переведи сейчас же пять лямов на личный счет Венди Родс. Ого!
- On fait venir Wags?
– Позвать Вагса?
Wags... il est vraiment monté d'un cran.
Вагс... активизировался.
Wags et Axe.
Вагс и Акс.
Mon dieu, Wags.
Господи, Вагс.
Wags, deux de mes enfants ont été embauchés chez Morgan Capital.
Эй, Вагс, двоих моих парней взяли в Морган Капитал.
Ne laisse pas Wags le faire.
Не заставляй Вагса это делать.
Wags, si c'est toi, tu m'as eu.
Вагс, если это ты, то мне конец.
Et sur Wags?
Что они пишут о Вагсе?
- [Wags ] Sécurité... - [ écran tactile clics]... Tiré cela.
Охрана нашла это.
J'ai apporté ceci sur, Wags, il y a 15 ans.
Я навлёк это на себя, Вагс, 15 лет назад.
Je viens de tangage certains de mes meilleurs clients à Wags.
Я просто передал несколько своих лучших соискателей Вагсу.
[Porte loquet ] [ Wags] Je pensais que ce serait un bon endroit pour parler.
Я подумал, здесь мы сможем поговорить.
[Wags] Ils espèrent que vous êtes trop distrait et triste mettre l'accent sur tout.
Они надеются, что ты слишком расстроен и опечален, чтобы заниматься этим. Я всё ещё могу этим заняться.
[Wags] Où allez-vous?
Ты куда? Позавтракать.
- [Wags] Merde.
– Чёрт.
[Wags] Donnez-lui un peu d'espace putain!
Оставь его в покое, мать твою!
- Hey Wags, comment...
- Привет, Вагс.
- C'est Wags.
- Это же Вагс.
Wags, je t'avais appelé.
- Вагс, я тебе звонила.
Deb, vous avez trouvé Wags?
- Деб, ты нашла Вагса?
C'est Wags.
- Это Вагс.
Avez-vous des nouvelles de Wags?
- Я хотел спросить, от Вагса ничего не слышно?
C'était inutile de venir ici pour voir si je savais où est Wags. Il suffisait d'appeler.
- Чтобы спросить, не знаю ли я, где Вагс, можно было просто позвонить, братец.
À quoi vous sert précisément Wags?
Какую роль Вагс играет для тебя?
Vous m'avez trouvé Wags?
- Да? - Ты Вагса нашла?
Wags, debout. Lève-toi.
- Вагс, проснись.
Tu disais peut-être " quand,'Wags.
- Может, уже хватит, Вагс?
Wags, que fais-tu ici?
- Вагс, ты чего тут?
Merci, Wags, mais... vraiment?
Спасибо, Вагс. Нет, серьёзно?
Merci, Wags.
Спасибо, Вагс.
Et un vrai responsable d'une fondation multimilliardaire, combien ça me couterait, Wags?
Так. А если будешь правильным управляющим миллиардным благотворительным фондом, сколько я потрачу на это, Вагс?
Wags m'a donné ça.
Это Вагс подарил. Ковчег.
Et Wags et Dollar Bill?
А как же Вагс и Доллар Билл?
Wags va faire son discours.
Вагс собрался толкнуть речь.
Regardez, c'est Wags.
- Какие люди!
Wags, où étais-tu?
- Вагс, где пропадал?
Où est ce putain de Wags?
И куда всрался Вагс?
Wags.
Майкл Вагнер, Вагс.
Bien dit, Wags.
Прекрасно сказано, Вагс.
C'est bon, Wags.
Всё нормально, Вагс. Не надо.