English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Wanda

Wanda traduction Russe

428 traduction parallèle
- J'emmène Wanda faire un tour.
Что ты будешь делать
Wanda, viens.
- Где Ванда?
Wanda!
Ванда, любит!
Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à Wanda.
До свидания. Если вам что-нибудь понадобится, это моя подруга Ванда, она напишет мне.
Wanda et moi on voulait acheter une boutique. Tu comprends?
Мы хотели купить наркотик и забыться, забыться навсегда.
C'est Wanda.
Это Ванда.
Wanda, voici Eddie.
Ванда, это Эдди.
Joseph vivait avec sa demi-sœur Wanda.
Йозеф жил со своей сводной сестрой Вандой.
Wanda? Wanda...
Ванда..
Wanda, il faut que j'appelle Wilbur pour son accord.
Ванда... я должен спросить одобрения Уилбера..
C'est d'accord, Wanda...
Все нормально, Ванда.
Wanda a dû rentrer...
Наверное, Ванда пошла домой?
Wanda est partie avec lui.
Генри, Ванда ушла с Эдди.
Wanda, Tully.
- Талли...
Salut, Wanda!
Привет, Ванда.
Wanda m'a beaucoup parlé de toi.
Привет, Кен. Ванда мне много о тебе рассказывала.
Comme ça... Tu es le frère de Wanda?
Итак, ты и есть брат Ванды?
Nous sommes riches, Wanda.
Мы богачи, Ванда! Да?
Regarde ce que j'ai, Wanda!
Посмотри, что я принес, Ванда.
Wanda était bouleversée, elle avait besoin d'un frère!
Ванда расстроена, Кен. Ей нужно поговорить с родным человеком.
Wanda.
Ванда. Ванда!
Eh bien, Wanda, il y a trois...
Итак, Ванда, есть три...
Pas Wanda Gershwitz?
Не Ванда Гершвиц?
Bonne nuit, Wanda.
Спокойной ночи, Ванда.
Wanda, nous sommes tous... terrifiés d'être embarrassés.
Ванда, мы все запуганы трудностями.
Je veux être votre amant, Wanda.
Я хочу заняться с тобой любовью, Ванда.
Je crois que je vous aime, Wanda.
Мне кажется, я люблю тебя, Ванда.
A : Wanda mentait! B :
A. Ванда врала.
Wanda disait la vérité!
Б. Ванда говорила правду.
Pas Wanda, en tout cas!
Ну, если не Ванда, то все равно.
Allez, Wanda!
Иди-ка сюда, Ванда! Пора обедать!
Vous êtes Wanda Gerschwitz, de... Kipling Mansions, Murray Road, Londres, W9?
Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
A Wanda... Avant d'a...
Я удивлен... я...
Vous l'appelez "chérie"! Et "Wanda"!
Ты называл ее "дорогая", и "Ванда".
Et si je balançais Otto et Wanda?
А если я расскажу им об Отто... и Ванде?
Pour Wanda!
Помнишь Ванду?
Oh, Wanda, tu raocnte des conneries.
Ванда, ты ничего не поняла.
Wanda!
Ванда!
Je n'ai qu'une amie, Wanda.
У меня есть подружка, её зовут Ванда.
Et Wanda?
Иду!
Wanda, ici!
Ванда, иди сюда!
Wanda, je m'en vais.
Ванда, я уезжаю!
Wanda est ici. Elle a pris des trucs.
Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Wanda, Jim.
Ванда - это Джим.
Et Wanda?
А что с Вандой?
Wanda...
Эй, Ванда.
Salut, Wanda!
Привет, В-В-Ванда.
Très bien, et ne dis rien à Wanda.
Великолепно!
Merci, Wanda!
Спасибо, Ванда!
AU REVOIR, WANDA!
Пока, Ванда!
Wanda?
Алло, Ванда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]