Translate.vc / Français → Russe / Wild
Wild traduction Russe
284 traduction parallèle
Wild Bill, par où est-il parti?
Эй, Дикий Билл, куда он ушёл?
tu tends le doigt désignant l'horizon où le soleil se couche.
"В молчании перстом ты указуешь в неистовое море" Silently, thou Iiftest a finger pointing to the trackless, wild sea "Туда где солнце покидает небосвод" As, far to the west, the sun goes down in the sky
wild bill Hickok.
Я Дикий Билл Хикок.
C'est de Ia part de wild bill.
Это от Дикого Билла.
Tous ces trucs. Le "wild style".
бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
Le wild style.
Crash : Уайлд стайл ( wild styles ).
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
- Avez-vous déjà regardé Wild Kingdom?
Видела "Дикое королевство"?
Du très bon. Une caisse de ça vaut 35 dollars 50 de moins que du Jack Daniels. 45 dollars 50 de moins que du Wild Turkey.
Я могу тебе достать ящик на $ 35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика.
Glisser ça dans un flacon de Wild Turkey, c'est même pas un péché.
А если ты нальешь этой штуки в бутылку "Олд Грэнддэд",... то ты, считай, почти и не обманешь...
Eddie, pour les étiquettes... tu m'auras des Wild Turkey?
Не мог бы мне достать этикеток "Вайлд Туркей"? Без проблем. Привет!
C'est Wild Gunman.
Это "Дикий стрелок".
Le Wild West, alors?
Может, обратимся к дикому западу?
Wild Bill Rosewood, je suis le shérif de cette ville.
Меня зовут Дикий Билл Роузвуд. Я - шериф этого города.
Et je voudrais un litre de Wild Turkey, deux flasks de Bacardi, assez de glace pour la nuit, et puis... des quartiers de citron vert...
Да и ещё бутылку "Бурбона" 2 "Баккарди", немного льда. Как насчёт нескольких долек лимона?
Je suis Wild Bill Rock And Roll!
Дикий Билл! Рок-Н-Ролл!
- Mon demi-frère m'a mise en cloque, il préfère ma meilleure amie et il m'a virée de la maison, sans rien à manger - à part une bouteille de whisky que j'ai finie.
- Я беременна от своего сводного брата... который предпочел мою лучшую подругу, и теперь мне негде жить... нечего есть - за исключением этой бутылки Wild Turkey, которую я выпила до дна.
- Les Jokers ils sont wild.
- Валеты червей и пик - джокеры.
- Les deux sont wild.
- Двойки тоже джокеры.
# Let me to fight it out # Not wild about it
# Им нужно спорить с ней, # не беситься от нее
Wild Turkey.
- Что-нибудь выпьешь?
T'es le cheval de Wild Wright, toi.
Ты ведь конь Дикого Райта, правда? Я в этом уверен.
- Originale, non? - Elle est à Wild Wright.
- Это конь Дикого Райта.
Wild Bunch et Bac Films présentent
+ + + cубтитры от spiairanese + + + В пять часов пополудни Самира Махмальбаф
Il était toujours hors de lui quand il est arrivé au Wild Coyote.
Как я понял, Джонатан был в изрядно подвыпившем состоянии после посещения Дикого Койота.
Va te faire foutre.
Поцелуй в зад сестру моего черного кота. [цитата из фильма The Wild Bunch, 1969]
Il a rejoint la bande des "Wild Horse", celle de Jong-hoon.
Какой остроумный.
- Hé, un "Wild Horse"!
Что, развратники, делаете?
Je vous signale que Wild Bill Hickok est en train d'attendre dans la boue!
Всего лишь Дикий Билл Хикок. Застрял из-за вас в грязище!
Wild Bill Hicock vient de passer.
Сет, мимо нас только что проехал Дикий Билл Хикок.
Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок.
Wild Bill Hickok est en ville.
Дикий Билл Хикок в посёлке.
Putain de Wild Bill Hickok.
Бля, Дикий Билл Хикок.
Lui et Wild Bill lui ont collé une balle en plein dans l'oeil.
Они с Диким Биллом попали ему прямо в глаз.
Je pense surtout à Wild Bill Hickok.
Я говорю в частности о Диком Билле Хикоке.
Wild Bill Hickok et les gars que t'as croisés en bas ont sauvé une petite Scandinave. Dis à Ned de rester. On verra ce qu'elle dit.
Дикий Дикий Билл Хикок и два парня, которых ты встретил внизу привезли ребёнка, а Неду сказали никуда не уезжать, пока ребёнок не расскажет что случилось.
Wild Bill Hickok?
Дикий Билл Хикок?
Contre Wild Bill Hickok?
Против Дикого Билла Хикока?
Je pourrais même inclure Al Swearengen quand Wild Bill et moi serons d'accord.
Я думаю, что Эл Сверенджен попадёт в мой список, после того как я переговорю с Диким Биллом Хикоком.
Allez vous chercher des munitions, Wild Bill.
Возьми ещё фишек, Дикий Билл.
Pourquoi Wild Bill.
А что такое, Дикий Билл?
Il a tué Wild Bill Hickok.
Он застрелил Дикого Билла Хикока.
M. Bullock a été chargé de veiller sur mes intérêts par Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
Wild Bill Hickok vous avait demandé de s'occuper de ses biens.
Дикий Билл Хикок попросил вас помочь ей.
C'est un miracle, monsieur. Je suis censé croire que Wild Bill Hickok a écrit cette lettre avant d'être assassiné par ce lâche de McCall.
И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
Te ronge pas, Wild Bill.
Ну, блин, Дикий Билл.
Tu files encore un peu de crédit à Wild Bill, Tom?
Ты готов дать ещё один кредит Дикому Биллу, Том?
Et ben, c'est le premier d'une série, Wild Bill.
Оу, целый один выигрыш, Дикий Билл.
Je rends service à ce putain de Wild Bill Hickok.
Одолжение я делаю Дикому блядь Биллу Хикоку.
Wild Wright, seulement 18 mois.
Дикий Райт получил всего восемнадцать месяцев.
Je suis passé au Wild Coyote boire une bière.
М-м, я остановился в Диком Койоте на кружку пива.