English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Wolf

Wolf traduction Russe

425 traduction parallèle
"Wolf, Que ferons-nous dimanche prochain...?"
"Вольф, в следующее воскресенье?"
Mlle Wolf les a peut-être.
Может мисс Вулф взяла их, сэр.
Quand il veut de l'argent, Julia Wolf me le fait savoir.
Он посылает сообщения через секретаршу, Джулию Вулф, когда ему нужны деньги.
Passez-moi Mlle Wolf, appartements Clarkson.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Allô? Mlle Julia Wolf?
Алло... мисс Вулф?
- Les appartements de Mlle Wolf.
- Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
Mlle Wolf.
Мисс Вулф!
- Julia Wolf, 55e rue 145 Ouest.
- Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица.
Tu connaissais Julia Wolf?
Ты знаешь Джулию Вулф?
es nouvelles du meurtre de Julia Wolf.
Последние новости об убийстве Вулф.
Il paraît que vous êtes sur l'affaire Julia Wolf?
Нам нужно Ваше заявление. Мы слышали, что Вы в "деле Вулф".
- Vous êtes au courant, pour Julia Wolf?
- Ты слышал про Джулию Вулф?
- C'est toi qui as tué Julia Wolf?
- Ты хочешь сказать, что это ты?
- Qui veux-tu couvrir? Julia Wolf a reçu quatre balles, est tombée en avant et n'a pas pu crier, car elle est morte sur le coup. - Oh, Nick...
И кого ты пытаешься защитить?
À propos du meurtre de Julia Wolf.
Это насчёт Джулии Вулф.
Il me disait qu'il n'a pas tué Julia Wolf.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
Il dit : " Veuillez enquêter meurtre Julia Wolf.
Он пишет : "Не примите ли Вы на себя расследование убийства Джулии Вулф?"
Pourquoi m'avoir dit que vous ne connaissiez Mlle Wolf que de vue?
Почему ты сказал мне, что был знаком с Вулф только мимолётом?
C'est le même revolver qui a servi à tuer Julia Wolf.
Да, сэр, тот же пистолет, из которого стреляли в Джулию Вулф.
Julia Wolf m'avait obtenu un poste de comptable.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
C'est Julia Wolf qui a volé les titres.
Те облигации, что пропали... Джулия Вулф взяла их.
Je vous présente Wolf J. Flywheel.
- O, мистер Грувер, это Вольф Джэй Флайвэлл.
Vraiment, Wolf?
Серьёзно, Вольф?
Dites-moi, mon cher Wolf, aurons-nous une belle maison?
Скажите мне, Вольф дорогой, будет ли у нас чудесный дом? Ну конечно.
Je m'appelle Wolf-Dieter.
Меня зовут Вольф-Дитер.
- Wolf...
Вольф...
- Wolf?
- Вольф?
Et... Vous vous souvenez de ce qui est arrivé à ce pauvre Wolf?
Кстати, помните, что стряслось с беднягой Вольфом?
Bien sûr, la nouvelle... C'est au sujet de Lazare Wolf, le boucher.
Хороший, добрый человек... и сказать, что дела у него идут плохо, нельзя.
Rav Lazare Wolf est-il chez lui?
Он в дальней комнате. А можно мне...
À Lazare Wolf.
- За Цейтл - дочурку!
Lazare Wolf...
Я всегда мечтал о сыне.
Tu as parlé avec Lazare Wolf?
Что произошло? Терпение, женщина.
Lazare Wolf a demandé ta main.
Так я и знала! - Мясник?
Fruma-Sarah... la première femme de Lazare Wolf.
О чём ты толкуешь?
Grand-Maman, Son nom est Lazare Wolf.
Я про портняжку, Тевье
Bien dit. Lazare Wolf!
Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф.
Rav Lazare Wolf, vous êtes un homme d'honneur, et au nom de ma fille et de son mari,
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок. Как говорили великие...
Wolfman sweatshirts, c'est Wolf Enterprises, Bakersfield.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Loup là.
Там волк! ( There wolf )
- Ça, c'est la griffe de Wolf.
Вот и отлично.
Je poursuis un voleur international connu sous le nom de Wolf.
Пресловутый Арсен Люпен III?
- Wolf n'est pas un kidnappeur.
И еще, ваша светлость.
Ne faites pas ça, on est sur le point de coffrer Wolf.
Люпен же прислал карточку...
Appelez-moi Wolf.
- Зовите меня просто Вольф.
Lazare Wolf veut te voir.
А с чего бы это?
Que veux-tu, Lazare Wolf?
- Что за событие?
Il s'appelle Lazare Wolf.
- Чу!
Si Tzeitel Épouse Lazare Wolf,
Не пожалею я их
À propos de riches... Voici notre bon ami, Lazare Wolf.
У Лейзера есть всё, чего он пожелает... кроме невесты.
Wolf!
А я и не заметил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]