Translate.vc / Français → Russe / Xiii
Xiii traduction Russe
50 traduction parallèle
Une bouteille de Louis XIII que tu seras chez moi d'ici la Saint Patrick!
- Тьi так думаешь? - Да. Ставлю бутьiлку Луи Трэз, что в апреле тьi уже будешь работать у меня.
Vers 1898, à l'époque de William Jennings Bryan, le pape Léon XIII a dit ceci :
ѕримерно в 1896 году папа римский Ћео XIII сказал :
C'est le pape Léon XIII, un grand ami des ouvriers.
Фрэнсис, это Римский Папа Лео ХIII. Он был покровителем простого народа.
Donc, voici l'éléphant rouge, découvert par Poliades XIII.
Это красный слон, открытый Полиадом XIII.
Un messager de Ptolémée XIII demande à être reçu, chef.
Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин.
Jean, chapitre XIII, versets 21-26
Иоанн, глава 13, стихи 21-26.
J'aime la poésie scaldique du XIIIème.
А я люблю поэзию скальдов XIII века.
Je suis un membre de la section XIII, Celui qui fût détesté, appelé l'enfant du diable et traité d'échec et le leader de la neuvième croisade?
выходец из Тринадцатого отдела... которого раньше называли не иначе как пасынком дьявола... возглавил девятый крестовый поход?
Est-ce acceptable section XIII?
Тринадцатый отдел?
Après l'assassinat de son père, Le jeune roi Louis XIII monte sur le trône de France.
После убийства отца молодой король Людовик XIII взошёл на французский трон.
Le tabac est infusé dans du cognac Louis XIII.
Табак в сочетании с коньяком Louis XIII.
Section XIII, vous étiez censés patienter dans le petit salon.
Агенты Тринадцатого отдела? Вы должны были ждать в приёмной.
C'est un... Louis XIII?
Коньяк Луи Хlll?
"et que l'Espagne recouvrera toutes les places fortes " dont le roi Louis XIII se... "
и что Испания вернет себе все укрепленные города, которые король Людовик... "
Louis XIII : 1610-1643.
Людовик : 1610 - 1643.
Du cognac Louis XIII, des citrons frais de Sicile, et du cointreau infusé de paillettes d'or de 24 carats.
Коньяк Людовика 13-го, свежие лимоны из Сицилии, и Куантро в сочетании со стружкой из 24-ёх каратного золота.
Aujourd'hui commence la papauté de Pie XIII
Сегодня начинается папство Пия XIII.
A partir de maintenant, tu est Pape Pie 13.
С этого момента ты Папа Пий XIII,
Qui est Pie 13.
Кто такой Пий XIII?
Si le nom que vous avez choisi, Pie XIII, est censé nous montrer le rapprochement avec Pie XII,
Я думаю, что если имя, выбранное Вами, Пий XIII, символизирует связь с Пием XII,
le pape Pie XIII apparaîtra au balcon de la basilique Saint-Pierre.
Папа Пий XIII появится на балконе Базилики Св.
Votre Sainteté... Pie XIII.
Ваше Святейшество Пий XIII...
J'ai prononcé mon nouveau nom, Pie XIII. Ils n'ont pas remercié Dieu, estimant ne pas avoir été éclairés.
я огласил свое новое им €, ѕий XIII, а они забыли поблагодарить Ѕога, потому что решили, что Ѕогу не удалось осветить их.
Une question me taraude particulièrement : qu'est-ce qui inspire le pape Pie XIII?
Ќо вопрос, который беспокоит мен € : что внушает ѕапа ѕий XIII?
"Moi, Pie XIII, " évêque de Rome, vicaire de Jésus-Christ, " successeur du prince des apôtres,
"я, ѕий XIII, ≈ пископ – има, наместник" исуса'риста, ѕреемник н € з € јпостолов,
Nous doutons sérieusement que Pie XIII ait même du respect pour Dieu.
Мы серьезно сомневаемся, что Пий XIII уважает Бога.
Un jour, nous avons dû récupérer le prédécesseur de Pie XIII dans une salle de loto.
Нам пришлось возращать предшесвенника Пия 8-го из салона, где он играл в лото.
Rien d'autre n'existe sinon votre obéissance à Pie XIII
Нет ничего, кроме вашего послушания Пию Тринадцатому.
Le pape Pie XIII a décidé d'apparaître en public pour la toute première fois.
Папа Римский Пий XIII решил появится перед общественностью в самый первый раз.
Pie XIII apparaît... avec ses beaux yeux bleus et sa bouche douce et ronde.
Пий XIII появляется, так же как и его прекрасные голубые глаза... и его мягкие, пухлые губы.
Mais Pie XIII ne se contente pas d'éblouir, il apporte aussi du réconfort.
Но Пий XIII не просто ослепляет, он так же предлагает утешение.
Qui vous envoie?
Кто прислал Вас? Пий XIII?
Pie XIII? Non, le juge Esposito.
Нет, Рафаелло Эспозито, мировой судья.
Que faisait-elle avant Pie XIII?
Что она делала до Пия XIII?
Avant Pie XIII l'Église prenait soin des pauvres.
До Пия XIII Церковь заботилась о несчастных.
Pie XIII est un échec complet.
Пий XIII - это полнейший провал.
Tout peut arriver, une chose est sûre, c'est que Pie XIII est des plus imprévisibles.
Все возможно, Пию XIII не занимать непредсказуемости.
Je n'aime pas l'attitude de Pie XIII envers une femme comme moi qui a donné sa vie à l'église.
Мне не нравится такое отношение Пия XIII к женщине как я, которая так много отдала Церкви.
Mesdames et Messieurs, sa Sainteté le Pape Pie XIII.
Леди и джентльмены, Его Святейшество Пий XIII.
C'est le vicaire du Christ, le Pape Pie XIII, qui vous parle.
Наместник Христа, Папа Пий XIII, обращается к вам.
- La chambre forte de Benoit XIII.
- Похоже на хранилище Бенедикта XIII.
Elle a confirme qu'il pourrait s'agir de la chambre forte de Benoit XIII.
Подтвердила, что помещение может быть хранилищем Бенедикта XIII.
C'est un portrait de Benoit XIII.
Это портрет Бенедикта XIII.
Et sa these, c'etait justement la chambre forte de Benoit XIII.
Мы с ним вместе учились в университете. И диплом он писал о хранилище Бенедикта XIII.
Le Roi Louis XIII doit rencontrer une fin prématurée aux mains des hommes du Cardinal de Richelieu à tout moment.
Король Луи XIII вот-вот столкнётся с людьми кардинала Ришелье.
Attendez, comment êtes-vous passés de la cour de Louis XIII au fond de l'Océan Atlantique?
И как же вы попали из дворца Луи XIII на дно Атлантического океана?
Qu'est-ce que Pie XIII attend de moi?
Что Пий XIII хочет от меня?
Et tout ça grâce aux déchirantes lettres d'amour de notre Pape Pie XIII.
И все это благодаря чувственным любовным письмам Пия 13-го.
Commandée par le pape Grégoire XIII, elle a été peinte sur le plafond de Sala Bologna par Giovanni Antonio Vanosina da Varese en 1575.
Заказ папы римского Григория XIII, роспись купола Сала Болоньи, работа Джованни Антонио Ванозино да Варесе в 1575 году.
- Trois?
Антипапы Иоанн XXIII, Бенедикт XIII и Папа Григорий XII. Три?