English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Yana

Yana traduction Russe

33 traduction parallèle
De tes deux gars, Richard voulait pas d'enfants... et on dirait que Pete ne peut pas en avoir.
Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей. Nancy _ Tompson, miss _ July, Yana _ loves, nitai4andra tamtamf А Пит, судя по всему, уже не сможет
Professeur Yana?
Профессор Тно?
Chan, Professeur Yana, tho.
Чан, профессор Тно, то?
- Yana. Professeur Yana, cette nouvelle science est bien au delà de moi.
- Профессор Тно, эта новая наука мне не по зубам.
Professeur Yana, vous êtes un génie!
Профессор Тно, да вы гений.
Chan, Yana, voudriez vous vous reposer un peu, tho?
Чан, прошу вас, Тно, отдохните, то.
Chan, Professeur Yana, tho?
Чан, профессор Тно, то?
Qui aimes tu davantage - Marina Chturmanova du 3ème ou Yana Mischenko du 2ème?
Кого ты больше любишь Марину Штурманову из 8 "В" или Яну Мищенко из 9 "Б"?
Je me recueille et réalise que j'aime Yana Mischenko!
И я так вдруг собираюсь и понимаю... Яну Мищенко!
Parce que avec Yana il a la même chose, il s'ennuie autrement.
- Почему ты так считаешь? Потому что у него с Яной ровно то же самое. Ему просто по-другому скушно.
Yana : "mon chéri, tu me manques, je veux voir tes yeux".
Вот просто послушайте. Яна : "Родной мой, я так по тебе соскучилась. Хочу видеть твои глаза..."
Yana : "tu me manques même quand tu es là, il n'y a pas beaucoup de moments dans cette vie ou on est ensemble"
Яна : "Я скучаю по тебе, даже когда ты со мной. В жизни так мало моментов, когда мы вместе."
Yana : "viens dans mon rêve"
Яна : "Приснись мне ночью, только обязательно."
Tu comprends que si tu t'en va maintenant chez Yana,
Но ты же понимаешь, что если ты сейчас уйдешь к Яне...
- et même pas pensé à Yana.
- А Яну даже не вспомнил.
J'ai fait une promesse à Yana que je ne ferai plus rien d'illégal.
Я обещал Яне, что не буду заниматься с Вами нелегальным бизнесом.
J'ai une longue vie devant moi... Mais toi et Yana n'avez plus d'avenir.
Меня впереди ждёт долгая жизнь... но у тебя и Яны будущего нет!
Allô? Claudia Joy, Molly est très malade. Rejoins-moi aux urgences.
перевела Yana
Tu n'as pas l'air inquiet. Pourtant nous n'avons plus aucun contact avec Yana.
Ты не удивлён... что связь с Ямой потеряна?
Albator est seul responsable de ce crime Yana! C'est pas vrai.
Вот какое великое преступление он совершил!
Yana et moi allons diner, et au théâtre.
Мы с Яной собираемся поужинать и сходить на спектакль.
Yana, quel est ton métier?
Яна, чем ты занимаешься?
Yana était concurrente à miss univers cette année.
Яна заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" в этом году.
C'est mon amie, Yana Starkov.
А, это моя подруга, Яна Старкова.
Mon amie Yana est du contre-espionnage au FSB.
Моя подруга Яна работает в контр-разведке ФСБ.
Voilà Yana.
А вот и Яна!
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie, Ramón.
Джош, Яна, Кейти, Рамон.
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie.
Алан, Лиза, Джош, Яна, Кейти.
- Allen, Lisa, Josh, Yana...
Алан, Лиза, Джош, Я... - Вашу мать!
Je suis désolé pour le dérangement, Allen, Lisa, Josh, Yana.
- Простите за беспокойство. Алан, Лиза, Джош, Яна...
il y a 3 jours Véra a écrit et Yana a écrit, écoutez.
Ты бы вот мог бы... короче, ладно я ничего не рассказываю, вот слушайте. Три дня назад, написала Вера и Яна.
D'après le film Paranormal Activity de Oren Peli
Субтитры подготовлены специально для Яночки The subtitle is made specially for Yana by baraban _ av
J'ai eu le boulot, Yana.
Я получил работу, Яна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]