Translate.vc / Français → Russe / Yasmin
Yasmin traduction Russe
36 traduction parallèle
Et Yasmin subit un traitement expérimental qui semble affecter sa mémoire immédiate.
У Жасмин эмбриональный курс косметики, вероятно, это вызывает приступы беспамятства.
18 ans, enfant unique de Thomas et Yasmin Booth.
18 лет, единственный ребенок Томаса и Джасмин Бутов.
Booth a épousé ma soeur Yasmin, il y a 20 ans.
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад.
Voici Yasmin Aragon.
Это Ясмин Арагон.
- La mère de Yasmin.
Мать Жасмин.
Yasmin n'a pas souffert.
Жасмин ничего не почувствовала.
Voici Yasmin Aragon.
Это Жасмин Арагон.
Yasmin Aragon, l'associée des frères Fuentes que le sergent Batista a identifiée, nous a assurés qu'elle va faire venir Carlos et Marco au Club Mayan demain soir.
Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан.
Yasmin, allez vous assoir avec eux.
Жасмин, иди сядь с ними.
Notre informatrice, Yasmin Aragon, a été tuée par balle - ainsi qu'un civil innocent.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена, кроме того есть еще одна невинная жертва.
Notre indic, Yasmin Aragon a été tuée.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Mme Bremner a donné la vie à ma Yasmin. Et vous, une raison de vivre.
Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить.
Yasmin, comment appelles-tu Adam, tu dirais que c'est ton petit-ami?
Ясмин, вы можете назвать Адама своим парнем?
Yasmin, arrête!
- Ясмин, не надо!
Yasmin, as-tu couché avec Adam Reilly?
Ясмин, ты когда-нибудь спала с Адамом Райли?
T'a-t-il déjà acheté des cadeaux, Yasmin? - Pourquoi?
- Ясмин, он когда-нибудь покупал тебе подарки?
Il a passé la nuit avec ton voisin Yasmin et on l'a ramené ici ce matin.
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Bien, Yasmin était une sacrée fille.
Ясмин была одна на миллион.
Merci, Yasmin.
- Спасибо, Ясмин.
Yasmin s'est fait repérer.
Ясмин в опасности.
Yasmin, va-t-en!
— Ясмин, убегай!
Yasmin, attends!
Ясмин, стой!
Cette fille s'appelle Yasmin Azizan.
Девочку зовут Ясмин Азизан.
C'est toi Yasmin?
Это Ясмин?
Cette Yasmin est la nièce de Simone.
Эта девочка, Ясмин, она племянница Симоны.
La fille, Yasmin...
Девчонка, хм, Ясмин...
Juste parce que j'ai pris Farah et Yasmin en pitié ne signifie pas que je trahirai ma mère pour vous.
То, что я пожалела Фару и Ясмин не значит, что я выдам тебе свою мать.
La jeune fille, la nièce, Yasmin.
Девочка, племянница, Ясмин.
Yasmin, la fille...
Uh, Yasmin, the girl...
Yasmin!
Yasmin!
Yasmin, chérie, c'est Kate.
Yasmin, hey, sweetie, it's Kate.
Il y a divers mails de Nadir Khadem à une dénommée Yasmin Afkhami.
Это письма Надира Хадема женщине по имени Ясмин Афкхами.
Sa Majesté, reine Yasmin Fawaz.
Её Величество королеву Жасмин Фаваз.
Yasmin serait mon chef d'œuvre, attends, ma...
Жасмин станет моим величайшим шедевром, Пэм, моей... подожди...
- Yasmin.
- Ясмин.