English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Yellowstone

Yellowstone traduction Russe

37 traduction parallèle
Et Yellowstone?
Как насчёт Йеллоустонского национального парка?
Des flotteurs, pour le fleuve Yellowstone.
Заготавливаю поплавки на то время, когда мы будем пересекать Йеллоустоун. Поплавки?
Gus, ça prendra longtemps d'aller en éclaireur jusqu'au Yellowstone?
Гас, как считаешь сколько времени тебе понадобится, чтобы разведать Йеллоустоун?
Moi aussi, Yellowstone Boulevard.
на Йэллоустоун-бульвар. черт возьми?
Le Yellowstone vient juste d'accoster au sas 14, docteur.
Доктор, "Йелоустоун" только что пристыковался к воздушному шлюзу 14.
Il y a 200 geysers en activité dans le Parc de Yellowstone.
В парке Йеллоустоун более 200 активных гейзеров.
Yellowstone, né d'une loi ratifiée par Ulysse Grant... fut le premier parc national du pays.
Йеллоустоун, основанный актом подписанным Юлессус с. Грант был первым национальным парком. 1 марта 1872.
- 2 900 km... de Yellowstone au Yukon... avec des ponts et pas de pâturages.
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
J'ai grandi dans la réserve naturelle de Yellowstone.
Я вырос в национальном парке Жёлтый Камень.
Ici je suis au Parc National de Yellowstone! Tu vois?
Вот я в йеллоустонском национальном парке!
- Le parc de Yellowstone. Avec une caldeira de plus de 80 km de large et une énorme quantité de roche en fusion sous la surface.
Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более 80 километров в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью.
Je me fous des nonnes du parc de Yellowstone.
Плевать, даже если это монашки, отправляющиеся на паломничество в Йеллоустоун.
Demain peut-être, petit bivouac à la rivière de Yellowstone. Plonger d'un lustre d'un palace Playboy mais aujourd'hui,
Завтра, возможно, буду купаться голышом в реке Йелоустон или качаться на люстрах в особняке Плейбой.
Ah, oui, parce que c'est la saison des moustiques à Yellowstone.
Ах, да, точно, сейчас в Йелоустоне полно комаров.
Le Dr. Helmsley est en route sur Yellowstone pour recueillir plus d'informations.
- Доктор Хелмслей летит в Йелоустон для сбора дополнительных данных.
Appelez moi dès que vous avez des nouvelles de Yellowstone.
Понятно? Позвони мне как только будут новости из Йелоустона.
C'était Charlie Frost reporter en direct du Parc National de Yellowstone qui va bientôt devenir le plus gros volcan en activité du monde.
Спасибо за звонок. Я Чарли Фрост. В прямом эфире из Йелоустонского Национального Парка, который скоро станет самым большим в мире действующим вулканом.
Je l'ai rencontré à Yellowstone, ce fou.
Я познакомился с одним сумасшедшим.
La Caldera de Yellowstone est en éruption.
Извержение Йелоустонского Колдера.
On aa essayé de retrouver notre coin à Yellowstone quand on est allé camper avec les enfants mais je n'ai pas pu le retrouver.
Когда мы ездили в Йелоустон, я пытался найти наше старое местечко. И не смог.
Le gisement de Jonah est aux pieds du Grand Teton. Au Sud du Parc de Yellowstone et de la forêt nationale de Bridger-Teton.
Газовое месторождение Джонас расположен у подножия горы Гранд-Титон южнее парка Елоустоун, и заповедника Бриджет-Титон
Ou à Yellowstone.
Можем в Йеллоустон.
Cet été, toi, moi, les enfants, au parc national de Yellowstone.
Этим летом... ты, я, дети, Йеллоустонский национальный парк.
Mais je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants...
Но я не хочу проехать полдороги до Йеллоустона прежде, чем Фил обнаружит, какой злобным адским выводком являются наши дети...
En fait, je pensais qu'on pourrait tous aller à Yellowstone cet été.
Вообще-то, я подумывал о том, чтобы поехать всем вместе в Йеллоустон этим летом.
Il y a des vols journaliers pour Yellowstone.
Эй, в Йеллоустон есть ежедневные авиарейсы.
Tu peux me connecter à Yellowstone?
Соедините меня с "Желтым камнем".
Il y a quelques années, une épidémie à Yellowstone a tué 40 % de la population des loups.
Пять лет назад вспышка в Йеллоустон убила 40 % популяции волков.
Yellowstone, Mongolie, Taïwan, Chine.
Йеллоустоун, Монголия, Тайвань, Китай.
Au nord-ouest, pràs de Ia Yellowstone.
На северо-западе, у реки Йеллоустоун.
À Ia Yellowstone, on se séparera en deux groupes!
У реки Йеллоустон разделимся на две группы!
La parc national de Yellowstone, par exemple.
Например, национальный парк Йеллоустоун.
Je me suis dit, "Charlie, bouge ton cul jusqu'à Yellowstone."
И я сказал себе :
Ce n'est pas que Yellowstone, Monsieur.
И не только в Йелоустоне, сэр.
Emmène les loin de Yellowstone.
Потише, у меня дети спят.
... qui enverra tout Yellowstone dans l'espace? Bien joué, Lilly. Bien joué.
Молодец, Лили, умничка!
On s'est rencontrés à Yellowstone.
Здорово!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]