English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Yé

traduction Russe

160 traduction parallèle
Yé fé le travail, é tou me lésse volé lé chevo!
Но вы мне позволите украсть 20 лошадей.
Yé lé nettoie muy bien!
Если вам здесь что-нибудь надо, я с удовольствием вам помогу.
Yé vé pour me confessé, mé au lieu de mé bénir, y me font un oeil poché!
Я пошел исповедоваться в грехах, а монах поставил мне "фингал".
N'oubliez pas, les filles, yé vous aime toutes.
Ладно, девочки, помните, я вас всех люблю.
Yé no parlo Espingouino!
Но спикодаго.
"Yé yé, Salut les Copains"!
Ну, привет. Вся банда в сборе, да?
Yé suis habillée.
Одевайтесь!
Yé vais tous vous niquer!
Я вас всех прибью. И тебя, и его и ее...
Yé veux me marier avec toi et frotter nos peaux.
Я хочу жениться на тебе и завести детей.
Jamais. Yé joure qué non!
- Клянусь Богом!
Yé! Poisson, poisson.
Рыбка, рыбка!
Yé!
Может, стоит им сказать... Ура!
( tous ) : Yé!
Ура!
- Yé!
- Ура!
Yé, c'est clairement une fausse.
Нда, это, несомненно, подделка.
T'as essayé de ye tuer!
Ты пытался убить меня!
- Yé! Génial!
- Отлично!
Ma... yé veux rester ici, avec vous.
Но.. Моя хотеть остаться с тобой
Yé n'aime pas tellement les Scavo.
Моя не очень нравится Скаво, да..
Yé veux vivre ici avec vous.
Моя хотеть жить тут, с тобой..
Ma's, en bonne chréfienne,'ye ne peux toxiyours pas.
И теперь, я же христианка, я не могу произнести это!
Des accidents,'ye peux en causer aussH!
Ну что ж, моя дорогая, я тоже умею устраивать ( ( случайности ) )!
Non, dest-é-dire que'ye...
Нет, знаешь, ну, это, ну...
Ilya un an,'ye coupafls set arbre, et il s'est mis é pleuvoir.
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь.
♪ Esp'ere que'ye vais term.
Надеюсь, я выдержу.
Dépéchez-vous,'ye vous en pfle.
Скорей, пожалуйста, скорей!
Estimez-vous heureux que'ye vous reqoive demain, et pas dans 20 ans!
Вам и так повезло, что я назначил вам встречу на завтра, а не через 20 лет!
En conséquence, en tank que recteur de l'Universitatus E Pluribus Unum,'ye vous nomme. - Docteur Honofls Cause és P...
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
Yé vous zamène lé chevaux à l'écourie..
Джентльмены,
Madame Ye lui a emprunté de l'argent. Il y a un reçu.
Но женщина, которая его организовала, госпожа Е, взяла в долг мамину долю.
Mme Ye de la Porte du Nord?
Это её расписка.
Madame Ye!
Госпожа Е!
Je suis passé chez Mme Ye aujourd'hui.
Я сегодня ездил к госпоже Е.
Il avait écrit à Mme Ye qu'elle n'aurait pas à nous rembourser.
Он сказал, что написал госпоже Е о том, что ей не нужно возвращать деньги по доверенности.
"Po-Ye-Po-Lo-Mi!" C'est du sanscrit.
Это же - индийский язык.
Po-Ye...
Есть!
Po-Ye-Po-Lo-Mi!
Я про это забыл!
Po-Ye-Po-Lo-Mi!
"Бои Боломи!"
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
Chan Ye-Cheng
Чан Йе-Ченг
Antonio... Ye souviens-tu de notre ile?
Он не изменился.
Qui yé souis?
- Кто я?
ZHANG Yadong Avec : HU Jun "Handong" LIU Ye "Lan Yu"
Почему ты оставил меня?
Yé!
Посмотри на это.
Yé!
О о о, даа.
Yé yé yé
* Даа даа даа *
But come ye back
# Но ты вернешься
Gan Jiang et Mo Ye?
Каншо и Бакуя...
C'est comme, dans le poème : "Gather ye Rosebuds".
а это просто как "собирать букеты роз"
Yé pourré perdre mi travail.
Я извиняюсь.
¶ Gather round, ye children ¶
¶ Собирайтесь вокруг, детишки ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]