Translate.vc / Français → Russe / Zaya
Zaya traduction Russe
36 traduction parallèle
Napoléon Zaya...
Наполеон зая...
Zaya, quand je t'ai demandé de t'enfuir avec moi, je t'ai promis une belle vie, des robes dignes d'une princesse, une nouvelle chaque jour, de t'orner d'une rivière de bijoux.
Зайа, упрашивая тебя бежать со мной, я пообещал тебе славную жизнь. Платья, которым и царевны позавидуют, новые - каждый день. Море изумрудов, что ещё сильнее тебя украсят.
Zaya!
Зайа!
- Zaya!
- Зайа!
J'avais découvert que Zaya était l'esclave d'un maître despotique.
Я выяснил, что Зайа стала рабыней жестокого хозяина.
Tu ne contrôles peut-être pas le vent, Zaya, mais je crois que tu pourrais fermer un volet.
Зайа, ты, конечно, не владычица ветра, но уж ставни-то можно прикрыть?
Zaya, tu fais une prière, Je tente ma chance.
Зайа, с тебя молитва, с меня рисковые действия.
J'ai hâte que mon bureau soit rangé, Zaya.
Я горжусь своей страстью к рабочему порядку, Зайа.
- Zaya.
- Зайа.
Zaya.
Зайа.
Je ferai ce qu'il faut, Zaya.
Я всё исправлю, Зайа.
Si vous me ramenez Zaya.
Если ты вернёшь Зайю.
L'essentiel est que Zaya et moi soyons ensemble.
Смысл в том, что мы с Зайей оба должны быть здесь!
Tu sais que Zaya ne revivra jamais.
Ты же знаешь, что его Зайе не вернуться.
Zaya a besoin de savoir que tu te bats pour elle.
Зайа должна знать, что ты за неё борешься.
Zaya?
Зайа?
- Zaya, c'est moi.
- Зайа, это я.
Je sais, Zaya. Je n'arrive pas moi même à y croire.
- Знаю, Зайа, сам не могу поверить.
Mais j'avais tort, Zaya.
Но я был неправ, Зайа.
Tout va bien se passer, Zaya, crois-moi.
Всё будет хорошо, Зайа, верь мне.
Zaya croyait que vous étiez le meilleur Dieu de tout la Création.
- Зайа считала тебя величайшим созданием Творения!
Il n'est pas ce Dieu auquel tu croyais, Zaya.
- Он не тот бог, каким ты его считаешь.
Seulement parce que Zaya m'a dit de ne pas le faire.
- Лишь потому, что о том просила Зайа.