English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Zaza

Zaza traduction Russe

57 traduction parallèle
Quand j'étais jeune, j'ai vu Mme Leslie Carter jouer "Zaza".
Знаете, однажды, когда я был ещё юношой, я пошёл на представление Лесли Картер в "Заза".
Oh Zaza!
Ох, Заза!
À Sébastien que j'aime beaucoup. Zaza.
"Дорогому Себастьяну, Заза."
C'est toi Zaza?
Заза - это ты?
Il a pas de papier, vous dites à tout le monde... que vous jouez à Pleyel et on vous retrouve au Moon Night, sous le nom de Zaza,
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
Attends-moi Zaza!
Подожди меня, Заза!
Ne m'appelle pas Zaza, ne m'appelle pas papi!
Не называй меня Заза. Не называй меня дедушка!
Entre nous, tu peux me le dire, qui c'est Zaza?
Просто между нами, ты можешь сказать кто такая Заза?
Zaza? Tu la sautes?
Эта Заза, ты спал с ней?
Ne t'éloigne pas, Zaza.
Поночка, не отходи далеко.
- voilà du produit pour nettoyer, Zaza.
- Вот полироль, Поночка.
J'aimerais que Zaza n'ait jamais fait de vœu si stupide.
Я хочу, чтобы у Понки не было глупых желаний.
Et pour Zaza. - II faut qu'iIs en vaillent Ia peine.
- Оно должно быть особенным.
Zaza.
Поночка.
voilà, Zaza! On te tient!
Держись, Понка!
Ecoute. Tu dois voir la fille avant Zaza. Si elle te plaît, glisse ça sous son lit.
Ты должна увидеть девочку раньше, чем Заза, если она тебе понравится, брось ей это под кровать.
Un grand rabbin égyptien a fait celui-ci spécialement pour Zaza.
Мне это дал известный египетский раввин, специально для Зазы.
Je vous présente Zaza.
Знакомтесь, Заза.
Benny, viens dire bonjour à notre Zaza.
Бени, поздоровайся с нашим Зазой.
Zaza, tu sais ce qui leur manque?
Заза, Ты знаешь чего им не хватает?
Je te présente Zaza.
Познакомься... Заза.
Yasha, le pére de Zaza.
Яша, отец Зазы.
Si Zaza est d'accord, je prends.
Лишь бы Заза согласился, я её прямо сейчас беру.
Il ne manque rien à mon Zaza! Il a un appart de cinq pièces, un téléviseur à écran plat, un réfrigérateur Amcor tout neuf, un lecteur de CD Sony, une chambre à coucher, un salon, une Lancia toute neuve.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Que le destin soit de nouveau favorable à Zaza!
За новую удачу Зазе!
Zaza!
- Заза!
J'ai oublié nos clés dans la voiture de Zaza.
Мы забыли ключи у Зазы в машине.
Zaza nous a déposés et Dieu sait où il est allé.
Заза оставил нас на улице. Бог знает где он шляется.
Pauvre Zaza!
Бедный наш Заза...
C'est le seul moyen d'arracher Zaza à ses griffes.
Нет другого способа вытащить его от неё.
Zaza n'est pas dans la situation où nous étions.
У Зазы другое положение, чем у нас.
Je vais la battre jusqu'à ce qu'elle me supplie de reprendre Zaza.
Я её буду бить, пока она сама просить не станет : "Заберите его от меня".
Que fait Zaza?
Где он?
Zaza nous a vus et il est monté quand même.
Заза знает, что мы здесь, и всё равно поднялся.
Mais c'est la gazinière que nous avons donnée à Zaza!
Смотрите, моя плитка! Это плита, что дали Зазе?
C'était la nôtre et Zaza nous l'a prise.
Она была наша, пока Заза её не забрал.
La grand-mére de Zaza...
Бабушка Зазы...
Zaza a 31 ans.
Зазе - 31.
Zaza est mon fils aîné.
Заза мой старший сын.
Je veux que Zaza marie une femme faite pour lui.
Я хачу Заза женился на женщина для него подходящий!
Un de ces jours, elle va en pondre une comme ça à Zaza.
И Зазе тоже она такую заделает.
Tous les zizis du monde mais pas celui de Zaza!
Есть вокруг много хуёв, Заза не хуй для тебя!
Vous parlez à Zaza?
Ты говоришь с Зазой?
Zaza et moi avons rompu.
Мы с Зазой больше не встречаемся.
Que Zaza ne cesse de la supplier de le reprendre.
Заза ей плачется, чтобы она его обратно приняла.
Zaza...
Заза.
Ton nom? Zaza.
Как тебя зовут, мальчик?
Dites-moi que vous jouez le rôle de la drag queen Zaza.
Прошу, скажите мне, что вы исполняли роль трансвестита Зазы.
Si on vous zaza Vous a convaincus
Но зато там весело
et pour vous tout est normal?
по именем Zaza и это по-твоему нормально?
Comment va Zaza?
Как Заза поживает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]