Translate.vc / Français → Russe / Éphraïm
Éphraïm traduction Russe
69 traduction parallèle
"Parle-lui, Éphraïm." Je lui parle.
"Поговори с ней, Эфраим!" - хорошо, я говорю.
C'est pour Éphraïm Wells de Greenwich.
Вот письмо Эфраиму Уэллсу, сквайру, из таверны Уидов в Гринвиче.
Éphraïm Wells pratique sa religion sans défaillance.
Эфраим Уэллс принимал свою религию не морщась, как и полагается сильному человеку.
Ecrit et réalisé par Ephraim Kishon
Сценарий и режисура : Эфраим Кишон
L, par exemple, me Ephraim Gadsby de Streatham Common appel général.
Я всегда называюсь Эфраимом Гэтсби де Настурция,.. Джубили-роуд, Стритхэм-Коммон.
Ephraim Gadsby est mon double absolue.
Некий Эфраим Гэтсби - моя полная копия.
Je m'appelle Ephraim.
Меня зовут Ефраим.
Si vous voulez demander des preuves à Ephraim, allez-y.
Можешь послать Ефраиму телеграмму и запросить у него доказательства.
Ou le Mossad renseigne la C.I.A., qui renseigne Louis, et Ephraim demande Louis, car il sait qu'on s'y attend...
Или Моссад сообщает ее ЦРУ, а те в свою очередь Луи. А Ефраим требует, чтобы мы отдали ему Луи, потому что он знает, что мы ждем...
Sinon, dis à Ephraim qu'Avner est venu le voir.
В ином случае скажите Ефраиму, Авнер хочет его видеть.
Alors allons casser la croûte ensemble, Ephraim.
Ну что? Преломи со мной хлеб, Ефраим.
Tirza, Ephraim, vous vous souvenez de Yaara?
Тирца, Ефраим – вы помните Яару?
Tu le surveilles sur ta vie, Ephraim.
Охраняй это ценой своей жизни, Ефраим.
Regarde Ephraim.
Посмотри на Иофрайма. Видишь?
Ephraim est venu en Amérique pour être pilote automobile.
Всё замечательно. Я вас уверяю. Иофрайм приехал в Америку, чтобы стать автогонщиком.
De Gotthold Ephraim Lessing.
Хорошо, я пишу игру. Автором по имени Gotthold Ephraim Lessing.
Ephraïm.
Ефраим.
Je cherche Ephraïm.
Ищем Эфраима.
C'est drôle, Ephraïm. Non, pas drôle.
Это смешно, Эфраим, и это не смешно.
Génial, non? Ephraim Mankofsky. Mank, comme il aimait qu'on l'appelle, a eu une vie féconde.
Эфраим Манкофски, или просто Мэнк, как ему нравилось называться, жил полноценной жизнью.
Je suis le petit-fils d'Ephraim Black.
Я внук Эфраима Блэка.
Tu as eu des problèmes avec un... Ephraim Clausen?
Ты не знаком с...
Ephraim aurait été contrarié. Je ne comprends pas pourquoi vous l'avez.
Эфраим бы расстроился.
Ephraim Clausen n'a jamais dit à sa femme que Hannah était morte.
Эфраим Клосэн не рассказал жене о смерти дочки.
L'auteur Ephraim Nabeel sera à l'université Braddock pour un exposé sur son livre
Писатель Эфраим Набель прочтет лекцию в университете Брэддока по своей книге
La carte doit être celle du campus de Braddock. L'auteur Ephraim Nabeel est leur cible.
Должно быть эта карта университетского городка писатель, Ефраим Набиль, это их цель.
La route 101 est celle emprunté par le LAPD pour escorter Ephraim Nabeel jusqu'à l'Université Braddock.
Шоссе 101 Полиция сопровождает Эфраима Набеля в университет Брэддока.
Je ne rentre p as, je déjeune avec M. Ephraïm.
Сегодня я обедаю с мсье Эфраимом.
Je connais les Ephraïm.
Я хорошо знаю это семейство.
♪ y songe. Il serait bon que vous voyiez Mlle Dinguet avant d'en parler aux Êphraïm.
Хорошо бы вам познакомиться с мадемуазель Данге перед встречей с мсье Эфраимом.
Il n'y a plus qu'à en parler à M. Ephraïm et convaincre son fils.
Надо попросить мсье Эфраима, чтобы он убедил сына.
Un coup, c'est M. Êphraïm, un autre, il est à l'autre bout de Paris,
То он с мсье Эфраимом, то он на другом конце Парижа.
Je me demanqe ce que penserait M. Ephraïm, s'il apprenait que tu te goinfres de boeuf.
Как отреагирует мсье Эфраим, когда узнает, что ты ешь мясо?
C'est une fièvre, Ephraim. Ça passera.
Это лихорадка, фраим.
Mais il y a quelque chose qu'Ephraïm a dit.
Но есть кое-что, о чем сказал Эфраим.
Donc Ephraim ou Eph, s'il vous plait.
- Зак, а я Эфраим или Эф, я настаиваю.
J'ai compris que tu as un emploi important, Ephraim.
Я понимаю важность твоей работы, Эфраим.
Je suis Ephraïm Goodweather.
Я — Эфрам Гудвезер.
C'est Ephraim Goodweather du CDC.
Это Эфраим Гудвезер из ЦКЗ.
Dr Ephraim Goodweather, médecin hygiéniste en chef avec les centres de contrôles des maladies à New York, a déclaré qu'il était trop tôt
Центральной службы Контроля Заболеваний в Нью Йорке, заявил, что пока слишком рано...
Nous recherchons votre mari le Dr Ephraim Goodweather.
- Слушаю. - Мы разыскиваем вашего мужа. Доктора Эфраима Гудвезера.
Nous cherchons Ephraim Goodweather. Et vous êtes?
Мы ищем Эфраима Гудвезера.
Ce matin le Bureau a annoncé que le Dr. Ephraim
Этим утром ФБР сделало заявление, что доктор Эфраим
- ( Setrakian ) : "La grotte dans laquelle tu as peur d'entrer... - ( Ephraim ) : Renferme les trésors que tu cherches." ( Citation de Joseph Campbell )
"Пещера, в которую ты боишься войти таит сокровища, которые ты ищешь" ( Джозеф Кэмпбелл )
- ( Ephraim ) :
- Тупик.
Allez allez, Eph! Je suis le Docteur Ephraim Goodweather.
Меня зовут доктор Эфраим Гудвезер.
Son vrai nom est Ephraim Atticus, mais sa mère l'appelait Atticus bébé, ça lui est resté.
Его полное имя Эфраим Аттикус, но мать в детстве звала его Аттикусом, так и осталось.
Mais vous devez promettre de n'en parler à personne... même à Ephraim.
Но Вы должны пообещать не рассказывать остальным... включая Эфраима.
Ephraim Goodweather celui des infos...
Эфраим Гудуэдер из новостей...
Ephraim, si tu es parti pour me dire à quel point ma quête du Lumen est ridicule, épargne ta salive.
Эфраим, если Вы собираетесь рассказать о том, как смехотворна моя погоня за "Люмен", то поберегите дыхание.
Ephraim!
Эфраим!