English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Éspèce

Éspèce traduction Russe

8,962 traduction parallèle
Espèce de salope!
- Ты, тупая сучка!
Après appelle ta mère et demande-lui de te remettre dans son corps ramolli ou alors que Dieu m'en sois témoin, je prendrai cette larme, la congèlerai, et te transpercerai l'œil avec, espèce de trou sans-âme et sans intérêt oublié de Dieu.
А затем позвони матери, узнай можно ли и тебя впитать обратно в ее рыхлое тельце, иначе помилуй меня Бог, я возьму эту слезу, заморожу и ударю тебя ей в глаз, напрасная трата забытой Богом дыры в форме души.
Espèce de CPR débile aux cheveux gèlés.
Ты, странный, прилизанный гелем манекен.
C'est toi que j'imite espèce de trouduc hipster blasé.
Это ты. Это моя пародия на тебя, ты, измученная хипстерская задница.
Ton espèce ne considère pas ça comme un challenge?
Разве ты не должен принять это как вызов?
J'aimerais te parler, espèce d'enfoiré.
Я хочу поговорить с тобой, сукин ты сын.
Espèce de pouffiasse de l'Ouest.
Ты, среднезападная шлюха.
Espèce d'idiote sentimentale.
Ты сентиментальная дурочка.
Espèce de maniaque.
Маньяк.
Ancien cosmique Abed, peux-tu revenir en arrière mentalement et sauver notre espèce?
Космический Старый Эбед, ты можешь изменить прошлое своим разумом и спасти наш вид?
Réfléchis, espèce de blaireau.
Думай, думай, думай, ты чертов ублюдок.
Espèce de héros sans mérite.
Ой-ой, Тодд, герой-самозванец.
- On n'a pas besoin de ton espèce ici.
- Нам здесь не нужно твое тело.
Mon "espèce"!
- Мое "тело"! - Анхель, нет!
- Je la laisserai jamais sortir d'ici avec une espèce de partouzeur pervers sauf si je suis mort.
- Единственная причина, по которой я позволю ей разгуливать по улицам с каким-то озабоченным бандитом - это моя смерть.
- comme une espèce de tique.
- словно клещ.
Votre propre espèce l'exige.
Твой собственный вид требует этого.
Espèce de salle... Tenez.
Вы неблагодарный кусок...
Espèce de fasciste!
Вы - фашистка!
Bohannon, espèce d'enfoiré.
Бохэннон, дубина ты эдакая.
Ramène toi-même ton cul, espèce d'hypocrite.
Сам тащи свою жопу, ёбаный лицемер.
Tu regardes quoi espèce de pervers?
Хули ты вылупился, извращенец?
Toi, ramène tes fesses, espèce de sale hypocrite.
Сам тащи свою жопу, ёбаный лицемер.
Espèce d'enculé de vieux con qui perd ses dents.
Уебан с золотой цепочкой и отвисшими зубами.
Espèce d'enculé.
Ты уёбок.
Espèce d'enculé.
Хуйло ебаное.
Tu serais une traîtresse de ta propre espèce.
Так ты будешь предателем для своего вида.
Nous ne sommes pas une espèce.
Мы не вид.
Une espèce à continuer...
Вид для продолжения...
... mais aussi pour notre espèce. De l'emploi pour les humains.
- Рабочие места для людей...
Espèce de bête de cirque.
Ты, сумасшедший циркач.
Patrick Jane, espèce d'enfoiré.
Патрик Джейн, сукин сын.
Espèce de chien.
Ну ты жук.
- Nous y voilà. - Espèce de larve ingrate.
- Начинается... неблагодарная ты девка!
Espèce de fils de pute.
Ах твою ж за ногу.
Je ne vois que de l'espèce.
Все, что я вижу, это просто наличка.
Espèce de tarée!
Сумасшедшая сука!
Ils construisent une espèce de machine, je ne sais pas à quoi elle sert.
Они собирают какой-то механизм, не знаю, для чего он нужен.
Espèce de briseur de ménage.
" Мудак, ты все разрушил.
Espèce de conne, je devrais te tuer, tu le sais?
Вот сволочь! Да тебя прибить мало!
Avance, espèce de demeuré!
Ну же, дебил, подвинься!
Allez, espèce de demeuré!
Вот же дебил!
Tu me prends de haut, espèce de...
Дай только мне...
Espèce d'idiot, tu croirais que j'accepterais ça?
Глупец! Это не будет засчитано!
Une espèce spéciale de curieux ici.
В этом месте какая-то особая порода зевак.
C'est 20 000 $, en espèce.
20 штук наличными.
Peut-être qu'il nous faut une autre espèce de copie.
Но может, нам нужен другой вид копии.
"tu mens espèce de crapule."
Понимаешь?
Elle souffre d'une espèce d'étrange maladie.
Она страдает от какой-то странной загадочной болезни.
La science dans cette pièce pourrait réécrire la nature de l'espèce humaine.
Данные в этой комнате могут переписать всю человеческую природу.
Elle fait une espèce de crise.
У нее припадок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]