Translate.vc / Français → Russe / Ïm
Ïm traduction Russe
385 traduction parallèle
Fille de Victor Ha.ïm Moshe Benzakem...
Дочь Виктора Хаима Моше Бензакема.
Version francaise : Lizzie Na'Ïm Marcus
Дрор Керен
Le grand Chef Es Tut Mir Vai Im Toches.
Хуже чем : * говорит тарабарщину *.
"À bientôt, im... imbé..."
"Скоро увидимся, и... иди..."
irritabilité, refroidissement de l'enthousiasme, insularité, goût de l'imitation, im-pla-ca-bi-li-té, ruse, avarice, frivolité, orgueil et cruauté...
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость...
Le numéro d'accès est IM 863.
Введи iМ863.
Happen il va prendre ton cheval culture à'im comme l'ancien maister... - Papa! -..
Заберешь урожай, как это делал старый хозяин, твой отец?
"Im-proscrit"... Si vous vous entendiez!
"Инэйлиен..." Если бы вы могли только слышать.
"Der letzte Atemzug bringt mich für immer Heim," ( "Le dernier soupir me ramène à la maison pour toujours," ) "Im Reich der Schatten da werd'ich geborgen sein" ( "Au Royaume des Ombres, où je serai en sécurité" )
"С последним вздохом я возвращаюсь домой, Невредимьıй в земле теней я брожу".
"Ich seh'Gestalten zieh'n im Zigarrettenrauch" ( "Je vois des silhouettes aller dans la fumée de cigarette" )
Я вижу фигуры и прошу тебя :
"Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim" ( "Le dernier souffle me ramène à jamais à la maison" ) "Im Reich der Schatten da werd'ich geborgen sein" ( "Au Royaume des Ombres, où je serai en sécurité" )
С последним вздохом я вернусь в свой домой, на безопасную землю теней, по которой я брожу.
Je suis chef de l'Eglise, j'ai une im...
Как глава Церкви... "
Bonjour, c'est la principale Im Jung Soo.
Им Чжон Су.
M. Im, C'est moi, M. Jang.
- Господин Им. Это Джанг.
Je m'appelle Im Dae-Ho.
Я Дэ-Хо.
Ceux qui ont de mauvais résultats, Choi, Doo-Shik et Im Dae-Ho.
Наихудшие результаты : Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо...
M. Choi et M. Im, venez ici.
Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо, ко мне.
On peut se trouver n'im porte où quand sa vie com mence... quand l'avenir s'ouvre devant soi. Et quoiqu'on ne le réalise pas toujours du coup... mais, c'est déjà com mencé.
В это время ты можешь быть где угодно когда будущее предстаёт перед тобой и ты, даже, сначала этого не поймёшь,..
Nous avons des im mondices par ici.
Эй, у нас тут полно мусора.
En ramassant les im mondices.
Я мусор собирала.
C'est assez im pressionnant.
Это здорово.
Ouais. Elle est accaparée... par ce fiasco du service d'im m igration.
Да, она перестала работать после какой-то своей проблемы,..
Je pensais que ce n'était pas im portant.
Я не думала, что это важно.
Enfin, c'est im portant.
- Это важно.
Fais gaffe ou j'appelle l'im m igration.
Я натравлю службу иммиграции на твою задницу.
Qu'im porte.
Мне все равно.
Je sais com bien Nicole peut im pressionner les gens.
Я знаю какое воздействие оказывает Николь на людей.
Ce que je veux dire c'est que... je veux me concentrer sur ce qui est im portant.
Я просто хочу сказать, что я должен помнить, что важно в этой жизни.
Qu'est-ce qui est im portant pour toi?
И что для тебя важно?
On peut être n'im porte où quand sa vie com mence.
Ты можешь быть где угодно, когда начинается твоя жизнь.
Il m'arrive parfois de paniquer d'oublier de respirer... mais je sais... qu'il y a de la beauté... dans mes im perfections.
Я до сих пор волнуюсь иногда, что я забуду дышать,.. ... но я знаю,.. ... я знаю, что в моей несовершенности есть какая-то красота.
- IM Hyun-Bin?
- Хёнбин?
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин.
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин!
- Je courrai avec IM Hyun-Bin.
- Может, я буду бежать с Хёнбином.
- IM Hyun-Bin?
- С Им Хёнбином?
Bonsoir, j'ai besoin de parler au producteur Im...
Здравствуйте, я хочу поговорить с продюсером передачи.
Présenté par IM Pictures.
IM Pictures представляет
Présenté par IM Pictures Une production Sidus
IM pictures и Sidus production представляют
Soon-im!
Сун Им!
J'ai été appelé pour préparer des obsèques, c'était le mari de Soon-im.
Меня позвали провести похороны мужа Сун Им.
Il a finalement rencontré Soon-im.
Он встретился с Сун Им.
Grand-père manquait à Soon-im aussi.
Дедушке не доставало в жизни Сун Им.
"l'm tripping on words, you got my..."
"im tripping on words, you got my..."
On peut aussi s'arranger sur MSN.
- Ещё можно использовать IM штрих-код...
Im, im, im, imbécile de Flanders.
o / ~ Ту, Ту, Ту, Ту-пой Фландерс o / ~
Vous souvenez-vous de Das Männlein im Walde?
А вы помните "Дас Мэнляйн им Валдэ", герр Дортлих?
J'ai un ami qui a un téléphone qui envoie des messages instantanés.
У меня есть друг, у него телефон с IM...
C'est IM-Speak *.
Оболочка - "IM-speak".
Bonjour maman, ça va et toi?
Здравствуй, мама. Im штраф и вы?
- Et voici Im Mi Sook.
- A это - Лим Мисук.