English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / 14k

14k traduction Turc

33 traduction parallèle
Un sous-chef et un de mes subordonnés directs.
14K'den iş yaptıklarım ve yönetici ekibimin bir üyesi.
14K.
14K.
14K, voilà comment je m'appelle!
14k, adım bu!
14K.
14 K.
Riggins et 14K sont tous morts.
Riggins ve 14K öldüler.
Le combattant le plus dangereux est Big Bill, avec 19 morts, suivi de 14K, - qui a 14 morts à son actif.
En tehlikeli dövüşçü Koca Bill, 19 leşi var ardından 14K geliyor tesadüfen 14 leşi var.
3e sur la liste d'Interpol, arrêté à Los Angeles l'an dernier, 14K!
Geçen yıl Los Angeles'ta yakalanana kadar Interpol'ün en çok arananlarında üçüncüydü. 14K!
14K, un abandon, 14 morts.
14K. Bir teslimiyet, 14 leş.
- 14K! 14K!
14K!
14K! 14K!
14K!
- 14K!
- 14K!
14K!
14K!
Je ne comprends pas pourquoi ils ne l'ont pas tué.
14K, şansı varken onu neden öldürmedi aklım almıyor.
14K tue Xander, c'est un martyr. Presque un honneur.
Baksana, 14K Xander'i öldürseydi hem de işkence ederek, bu ona ün kazandırırdı.
Carl Lucas est le gagnant surprise, suivi de Big Bill, Calin, Apache, Xander et 14K. PHASE N ° 1 TERMINÉE
Carl Lucas şaşırtıcı şekilde birinci olurken arkasından Koca Bill, Calin, Apache, Xander ve 14K geliyor.
Cette semaine, 14K tente de rester champion.
Bu hafta, 14K şampiyonluğuna devam etmeye çalışacak.
Un tatouage de la 14K.
Bu bir 14K dövmesi.
L'exécuteur du Pilier rouge des Quatorze Mille.
14K Kırmızı Kutup Yapımcısı.
On envoie 14K, et vos deux équipes.
- 14K ve ekipleriniz de gidiyor.
14K, Olga, Baby, Psycho et Nero ont survécu.
14K, Olga, Baby, Psycho ve Nero hayatta kaldı.
Nero mène, suivi de Frankenstein, 14K, Razor et Olga.
Nero birinci sırada, hemen arkasında sırasıyla Frankenstein 14K, Razor ve Olga var.
C'est 14K qui gagnera demain.
14K yarın kazanacak.
La mort de Psycho ne laisse que Frankenstein, 14K et Razor dans la compétition.
Psycho'nun ölümüyle yarışmada sadece Frankenstein, 14K ve Razor kaldı.
Mets-moi en communication avec 14K.
Beni 14K'nın aracına bağla.
Mets-moi en communication avec 14K.
Beni 14K'ya bağla.
- Tu es en ligne avec 14K, Luke.
14K hatta Luke.
- Hé, 14K!
Selam 14K.
14K dépasse Frankenstein et franchit la ligne d'arrivée.
14K Frankenstein'ı geçip bitiş çizgisine varıyor.
- 14k gagne La Course à la mort.
14K Ölüm Yarışı'nı kazanıyor.
- Il arrête!
- Bu gecenin galibi 14K! - Pes etti!
Merde, 14K!
- Bu 14K.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]