English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / 151

151 traduction Turc

83 traduction parallèle
Non, 151.
Hayır, 151.
Non, c'est bien la 151.
Hayır, kesinlikle 151.
Arrêtez Stephen Orlac au 151, avenue Colbert.
Stephen Orlac'ı tutuklayın. 151 Colbert caddesi.
151 avenue Victor Hugo.
Mme Grosnay. Victor Hugo Caddesi, 151.
Livrez-les à Mme Grosnay 151 avenue Victor Hugo.
Mme Grosnay'e gidecek, Victor Hugo Caddesi 151 numara.
Ça fait 151,55 et 10 cents de pourboire.
151.55 $ eder ve 10 sent de bahşiş.
Désolé, mais c'est une question de vie ou de mort!
Ancak bu eve adım atacak 151. kişi ensesinden tutulup dışarı atılacak.
Bob va lancer un appel a tous les anciens de la 1 51 eme Division.
Bob'un sizlere bu gece özel bir mesajı var 151. Tugay'dan herkese.
Comme Ed l'a dit, cette chanson est dedie a la 1 51 eme Division.
Eddy'nin de dediği gibi bu şarkı, 151. Tugay için.
Je veux voir des chemises. De tissus fins, collet à patte ou simple... taille... 151 / 2, 34.
Geniş yaka, düz kollar, ölçü : 15,5, 34.
Un rhum. 151.
Bir rom. 151.
Télégramme pour Mrs Chan parker... 151 Avenue B, New York.
Bayan Chan Parker'a telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Télégramme pour Mrs Chan parker...
Bayan Chan Parker'a telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Ceci est un télégramme... pour Mrs Chan parker... 151 Avenue B...
Bayan Chan Parker için telgraf 151 B Bulvarı, New York.
- 151, Central Park ouest.
151 Central Park West.
Position 210, point 151.
Kerterizi, 210, mark 151.
Cap sur 151, point 330.
Rota, 151, mark 330.
151368 000 secondes.
151,368,000 saniye.
151.
151.
L'article 151 sur la liste des pépins de la journée.
Bugünkü bozuk şeyler listesindeki 151. madde.
Adjugé à Rul l'Obscure pour 151 barres de latinum!
Karanlık Rul'a 151 latinum barına satıldı!
Un scénariste gagne mieux sa vie qu'un romancier. Ce n'est pas vos oignons.
endişelenmeyin ben tanıtırım seni yazılarını televizyon yazarlarına 151 00 : 08 : 42,188 - - 00 : 08 : 43,587 daha fazla kazanabilirsin roman yazarlarından önce dinleyip biraz yıldızları izlemelisin boş işin yüzünden boşandım
"Avez-vous l'impression que des forces extérieurs contrôlent votre destin?" Page 151.
Kaderinizin dış güçler tarafından kontrol edildiği mi hissediyorsunuz? Sayfa : 151
J'en détecte une, position 151, marque 8.
Bir adet, 151 işaret 8 istikametine giden iz tespit ediyorum. Bu.
Sunsey, ça va prendre le davier 151.
Sunsey bana 151 cımbızını getir.
On a construit un mur en verre de 7 mètres carrés... à l'échelle de ces fenêtres... et un hélicoptère à hélices, à l'échelle de 1 / 4... monté sur un grand bras articulé.
YakIasık 8 metreIik... 1346 01 : 41 : 31,151 - - 01 : 41 : 33,062 HeIikopter PatIama Seti ... camdan bir duvar insa ettik.
151 000.
- 151,000.
Stillson en a profité pour réclamer le rejet de la proposition 1 51 pour la création d'un casino Amérindien.
Penobscot County`deki bağışların miktarına göre, Stillson 151 numaralı öneriye bağlı olarak, Kızılderili kumarhane teşebbüsünü, devirmekte tereddüt etti.
On a le comité de régulation sous contrôle pour barrer la route à la proposition 151.
151 numaralı öneri kabul edildikten sonra müdahalenizi yapın. İş meselelerini neden daha sonra konuşmuyoruz, Bay Elliman?
[Skipped item nr. 151]
Eyalet Şampiyonluğu'nu kazanmak için bunu kullanacaksınız.
- C'est la grande classe.
151 proof.
151 km / h.
Saatte 94 km.
XL, c'est ça?
- 151 / 2, 34, değil mi?
Euh, des hommes du 151 ont travaillé sur les 2 bateaux.
151'deki liman işçileri, iki gemide de çalışmışlar.
Et maintenant, le lot 151, une autre magnifique pièce de notre collection Russie impériale.
Sırada 151. parça var, Rus İmparatorluğu koleksiyonumuzdan güzel bir parça.
Je pense que ça va.
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
demain, dîner au Waverly - et un verre au 151.
Yarın, Waverly'de akşam yemeği, ardından 151'de içki içeriz?
En 2005, le Congrès a passé 151 jours en session.
2005 de Kongre, 151 gün toplantı yaptı.
1 RE SORTIE NOCTURNE 151 JOURS AVANT LA TRANSPAC
İLK GECE YOLCULUĞU TRANSPAC'A 151 GÜN KALDI
150, 151... 2263! Je l'ai, il est là!
150, 151... 2263, buldum.
Tu gagnes une grande course, rentres chez toi... prends une douche dans du rhum et tu fêtes ça en t'incendiant.
Anladım... Büyük bir yarış kazandın, evine gittin, Bakardi 151'inle birlikte duşunu aldın ve kendine yeni bir maç ayarlayarak bunu kutladın.
Système Laurentien.
- Rota 151'e 3 Lorentian sistemi, efendim.
Celui qui pensait que mélanger "151" et tabasco ferait un bon cocktail devrait être tué.
Yemin ederim, "151"'i düşünen her kim olursa olsun... acı biber sosunun iyi bir içecek olduğunu düşünür.
Merde, ce mec lance des balles rapides à 151 kmlh et gagne 14 millions par an.
Topu saatte 150 km hızla fırlatıyor. Yılda 14 milyon dolar kazanıyor.
MME HELEN BLAKE ET ENFANT Envoyez une femme de chambre à la 151.
Lütfen 151'e bir oda görevlisi.
On picolait du rhum à 151 ° qu'on avait réussi à dégoter.
Dağıtıyorduk, sigara içiyorduk, bilardo oynuyorduk... yaşı tutan birine rom aldırmıştık, onu içiyorduk.
Oui?
eşitsizliği sevmem, ve 151 numaralı öneriyi de sevmem.
- D'accord, 151, 152, 153.
Göğüs röntgeni iste.
- Qu'est-ce que tu fais?
- Peki. 151, 152, 153.
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
154, 155...
Du 151.
40 derece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]