Translate.vc / Français → Turc / 313
313 traduction Turc
83 traduction parallèle
Arthur, c'est pour la 313.
Arthur, 313, lütfen.
Faites monter le Dr Powell dans la suite 313.
Dr. Paul'un hemen 313 nolu odaya gelmesini sağlayın.
- Qu'est-ce que vous suggérez?
22 " 00 : 15 : 20,853 - - 00 : 15 : 25,313 Sorgu yargıcı hemen varisine geçirmek için liderlik yönetimini kullanabilir.
Localisation 035, point 313.
Yeri, 035, mark 313.
Le 6e coup, fatal, image 313, atteint la tête, par devant.
Altıncı atış ve öldürücü darbe. Sahne 313, Kennedy'yi başından vuruyor.
Nous approchons de la base stellaire 313. Nous embarquerons des équipements scientifiques pour le système de Guernica.
Yıldızüssü 313'e, Guernica sistemindeki Federasyon karakola nakledilecek... bilimsel cihazları almak üzere yaklaşmaktayız.
C'est madame Neff, au 313 Squire Road.
Adım Bayan Neph, 313 Square Yolu'ndan arıyorum.
Je suis au coin, au 313, Harmon.
Hemen köşedeyim. 313 Numara Harmon.
Oui à droite : 313.
Evet diyenler sağda. 330.
313-3688.
313-3688.
Alors, espace, moins neuf, espace, trois, un, trois.
Öldürmek, uzay, eksi 9, uzay, 313.
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
Kıpırdama, lütfen. 757 01 : 38 : 56,313 - - 01 : 38 : 57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01 : 39 : 06,923 - - 01 : 39 : 08,584 Daha fazla, lütfen.
313.
313.
Vert, case 3-13.
Yeşil. Şebeke 313.
Il était dans la chambre 313.
Sanırım 313'teydi.
- Rouge. Grille 3-13. - Pas évident.
Kırmızı, bölüm 313.
Oui, nous pouvons vous proposer la 313.
Evet, size 313'ü tavsiye edebiliriz.
Parlez du 313!
- Evet, 313!
Personne ne sait que c'est Détroit.
Dostum, kimse Detroit'in alan kodunun 313 olduğunu bilmiyor.
313!
313!
Le MC du Shelter mate tes chaînes Le 313 t'écrase par sa vengeance
Shelter'da bir zenciyim Zincirinde gözüm 313 alan kodu Seni acımasızca patlatır ve gömer
Vive le 313. Love!
313, sevgiler!
Que tous ceux du 313 Lèvent la main avec moi
313 alan kodlular
Que tous ceux du 313 Lèvent la main, haut! Écoute!
Siktiğim ellerinizi kaldırın 313 alan kodlular Kaldırın kahrolası ellerinizi
B. Rabbit!
Tavşan! Tavşan! 313!
- Vive le 313!
Gidelim.
Et pour être exact, c'est plutôt 73 313 dollars canadiens.
Ve teknik olarak Peter, Daha çok $ 73,313...
Nettoyage rayon 313.
Koridor temizliği. C 13.
En janvier 313 ap. J.C.,
Ocak MS. 313 de,
313, 331, 367.
313, 331, 367.
L'appartement 313.C'est où?
313 nolu oda nerede?
11.346 Miles Nautiques... 22 Ports... 14 Yachts de course... 1 Trésor enfoui.
Numb3rs 313 - Finders Keepers çeviren : lemur, beeblebrox
Saison 3
My Name is Earl - 313
Psych 313
Psych 3x13
313, vous êtes déjà montée sur un bateau?
313, hiç tekneye bindin mi?
Voilà ce qui cloche dans cette parfaite vie au Village, et vous le savez.
Sorun, senin rahat, küçük hayatında 313, ve bunu sen de biliyorsun.
313, vous devez faire attention.
313, dikkatli olmalısın. Ne demek istiyorsun?
Il faut trouver 313 et sortir d'ici.
Ve buradan bir çıkış yolu bul.
Vous êtes un rêveur, 313. Et les rêveurs disparaissent, comme vous le savez. Mais la trahison,
Hiç hayal ettin mi bir şekilde tüm bunlardan kurtulup bulunduğun durumun imkansızlığını ona anlatacağın bir anın olacağını?
Non, six. C'est dans votre tête c'est tout. 313, s'il vous plaît aidez-moi juste ce soir.
313, lütfen bu gece bana yardım et.
Mais vous, 313, bien-sûr, regardez où cela vous a amené.
Ama sana, 313... bunlar çok uzak görünüyor. Sonuçlar hakkında her şeyi biliyorsun.
Vous, qui connaissez tout des conséquences. Oh, 313.
Oh, 313.
... tu te donnes à fond pour le 313.
Umarım başarılı olursun çünkü çok çaba harcadığını biliyorum. 313 için çok çalışıyorsun.
Vive le 313!
313!
Vous avez envoyé ces photos à 313.
Bu fotoğrafları 313'e gönder.
313 n'est pas ma mission.
313, benim görevim değil.
Je veux qu'on arrête de surveiller 313.
Bütün gözetlemeleri 313'ün üzerinden çekmek istiyorum. Onu, yalnız bırakmak istiyorum.
Je veux que 313 soit en sécurité.
313'ün güvende olmasını istiyorum.
- Où ont-ils emmené 313?
313'ü nereye götürdüler?
1100...
1100, 313'ü bulmalıyız.
Pensez-vous qu'il y a une partie de vous qui veut le trahir?
Bunu bahane etmeyelim, bu farklı bir şey. Sen bir hayalperestsin, 313.