Translate.vc / Français → Turc / 42
42 traduction Turc
2,527 traduction parallèle
Du XL, je suppose. Dune s'est foulé la cheville.
42 diye tahmin ediyorum Dune bileğini burktu.
Il avait 42 ans.
42 yaşındaydı.
À 42 ans.
42'sine yeni girmişti.
J'ai eu 42 ans le mois dernier.
Geçen ay, 42 yaşıma girdim.
Vous faites... un XL?
Bedeniniz kaç? 42, uzun mu?
Unités 41, 42 et 43.
- Birim 41, 42 ve 43.
Jimmy Kung Fu a pris mon nom, mon identité et il est mort à 42 ans.
Jimmy Kung Fu ismimi, kimliğimi aldı ve 42 yaşında öldü, değil mi?
Ou il aurait vécu centenaire sauf qu'il a pris ton nom et a mangé une balle à 42 ans.
Veya belki de Jimmy Kung Fu 100 yaşına kadar yaşayacaktı, ama sonra senin ismini çalınca 42 yaşında öldü gitti.
- 42. - Bien. Tu me montreras tes calculs.
Ama Skipper, dünya benim en favori şeylerimden biridir tıpkı çerezler ve oksijen gibi...
La caisse marque 42.42 $
Yazar kasa. 42,42.
Parce que j'ai 42 ans.
Çünkü 42 yaşındayım.
- Croisement 4ème Rue et 2ème Avenue. 42.
- 4. sokak 2. cadde?
Dis-moi que c'est pas un signe!
42. Bunun bir işaret olmadığını söyle.
Pas 42.
42 değil.
Ceux-là sont les passagers. Tous les 42.
Yolcular burada, 42 kişi.
Le nombre 42 vous inspire?
42, sizin için bir şey ifade ediyor mu?
Le nombre 42, il est lié à votre destin.
42, kaderinize düğümlenmiş.
J'ai ce témoin dans une affaire, OK? Et elle dit... Tu sais que j'ai 42 ans, non?
Bir dava tanığı bana dedi ki... 42 yaşımda olduğumu biliyorsun, değil mi?
J'ai 42 ans. Elle dit que le nombre 42 est très important pour moi.
42 yaşındayım, dedi ki 42 sayısı benim için çok önemliymiş.
Tu veux parler du 42?
42 sayısı hakkında mı konuşmak istiyorsun?
OK, parlons du 42.
O zaman 42 sayısı hakkında konuşalım.
Tu sais que dans le judaïsme, le nom de Dieu a 42 lettres?
Yahudilikte, tanrının adı 42 harften oluşur. Bunu biliyor muydun?
En chinois, le nombre 42 évoque la mort douce.
Çincede, 42 sayısı kolay ölümdür.
Ton ami m'a posé un lapin. En prétextant qu'un médium lui a dit de se méfier du 42.
Arkadaşın öğlen yemeğinde beni ekti, nedenini sorduğumda da, bir medyumun 42 sayısının onun için önemli olduğunu söylemiş.
Parlant. 1009 01 : 25 : 42,935 - - 01 : 25 : 46,470 Principal Nadeau, Notre-Dame des Douleurs Boarding School.
- Evet, benim.
On dirait qu'il mène quelque part.
Başka bir yere götürüyor gibi. 266 00 : 43 : 40,000 - - 00 : 43 : 42,000 Başka bir odaya götürüyor.
42 % de notre budget sont dépensés au service TV.
Bu ajansa giren her doların 42 senti televizyon departmanının.
Appartement 412.
Apartman 42.
42 minutes plus tard, elle est portée disparue par le capitaine d'armes.
42 dakika sonra gemi zabiti denizde kaybolduğunu bildirmiş.
Le livre a coûté 6.42 $.
Kitabın fiyatı 6,42 dolar. Daha sonra ödeyebilirsin.
T'avais 13 ans, elle 42, et elle sortait de prison.
Sen 13 yaşındaydın, kadın da 42 yaşındaydı ve hapisten yeni çıkmıştı.
Vous auriez dû être là il y a 42 minutes.
Buraya yaklaşık 42 dakika önce gelmeliydin.
Une femme de 42 ans de Covina, une fille de 16 ans d'El Monte, une fille de 20 ans de Whittier et une femme de 38 ans d'Alhambra.
Sadece bir his. Hayır, öylesine bir his değil. Covina'dan 42 yaşında bir kadın.
36, 38?
40? 42?
Vérité : il n'y avait que 42 $ dans la caisse.
Doğru : Kasada yalnızca 42 dolar vardı.
Qui entre et tente de tuer pour 42 $ dans un bar à flics connu?
Kim polis barına girip de 42 dolar çalmaya kalkar.
Frank Nusbaum, 42 ans, blessures au couteau multiples, surtout superficielles, constantes stables.
Frank Nusbaum, 42, çok sayıda ve yüzeysel bıçak darbeleri almış.
Dr. Wallace, quelle serait la dose pour cette patiente si elle pesait 42 kg?
Dr. Wallace, söyleyebilir misiniz acaba hastamız 42 kiloysa uygun doz nedir?
42 verdicts ont été annulés, principalement des conduites en état d'ivresse.
42 mahkeme kararı bozuldu çoğu, alkollü araç kullanmadan
Et dans 5 ans, j'aurais... quarante-deux ans.
Ve beş sene sonra, ben 42 oluyorum.
J'aurai 42 ans, je n'aurai pas couché depuis 5 ans, j'aurai un enfant, dont le père aura toujours la vingtaine et la vie devant soi.
Beş senedir seks yapmayan, babasının hâlâ 20'li yaşlarında olup.. ... önünde daha nice güzel yılları olan bir bebeği olan ve 42 yaşında bir kadın olacağım.
- Ne vous en faites pas, 42.
- Boşuna kendini yorma 42.
Quarante-deux ans, jamais marié.
42 yaşında, hiç evlenmemiş.
Tu ferais mieux d'ajouter 42... destructions de propriétés, un incendie criminel et... on va dire deux cas d'exhibitionnisme.
Benden 42... haneye tecavüz, bir kundakçılık ve... iki de teşhircilik olayı ekle.
On est protégés près des Nations Unies,
42. caddeyi geçtiğimiz anda...
A cette époque, bien sûr, quand tout semblait aller normalement, quand les gens avait du boulot, ils avaient des vacances, ils avaient des cartes de crédit, 336 00 : 16 : 42,733 - - 00 : 16 : 44,724 tout le monde parlait de croissance, croissance, croissance,
Tabi o günlerde, Durum son derece normal gözüküyordu, insanların işleri vardı, tatilleri vardı, kredi kartları, aldıkları krediler, herkes büyümekten bahsediyordu, büyümek, büyümek, büyümek al, al, al harca, tüket, tüket.
Il quitte le bureau à 18 h 42, et il revient...
Ofisi 18 : 42'de terk etmiş... -... ve geri dönüşü...
- Il y a un demi-siècle?
60 yıl oldu mu? 42 sene.
T'as 42 ans.
42'sin.
Je sais... ( ShelbyTeam ) presents [42]
Çeviri :
- 42 ans.
Bak sen!